Это миссия, которую мы ждали, так как мы ждали много лет вступления Швеции в НАТО, - сказал вице-премьер Владислав Косиняк-Камиш во время инаугурации миссии воздушной полиции НАТО на 22-й тактической авиационной базе. В Мальборке дежурят польские, британские и шведские военно-воздушные силы. Для шведов это дебют Air Police.
Во вторник началось Миссия расширена Воздушная полицияПольские летчики напрямую сотрудничают с Великобританией и Швецией. С этой целью, 22 BLT в Мальборке Всего прибыло 300 солдат союзников и 12 бойцов — шесть шведских. 39 Грипен Британский Eurofighter Typhoon. Они должны совместно охранять воздушное пространство восточного фланга НАТО.
- В присутствии министров обороны Швеции и Великобритании я хотел бы заверить вас, что мы выполним все наши союзнические обязательства перед нашими друзьями в НАТО. И мы ожидаем того же, потому что НАТО - это солидарность, - сказал глава МОН. Мы все должны знать о времени, в котором мы живем, и об исторической ответственности, которая лежит на нас. Европа проснулась. Я считаю, что Швеция, Великобритания, Польша и многое другое: страны Балтии и Северной Европы надеются на Европу, потому что чувствуют угрозу неоимперской политики Российской Федерации, - пояснил вице-премьер Владислав Косиняк-Камиш. "На мой взгляд, этот трудный момент, где находятся Европа и мир, также является лучшим моментом европейско-британских отношений со времен Brexit", - сказал глава польского Минобороны.
Сегодня начинается первая миссия воздушной полиции Швеции. Тем более что это прекрасный и трогательный момент, что после вступления в НАТО Польша является первой страной, которую наши шведские партнеры и друзья выбирают для коллективной, солидарной, союзнической обороны и сдерживания. Косиняк-Камиш также напомнил о своей польской приверженности миссии Балтийской воздушной полиции. По состоянию на 1 апреля 150 польских солдат и четыре истребителя F-16 позаботятся о безопасности воздушного пространства стран Балтии, действуя с авиабазы в Литве в рамках программы по обеспечению безопасности полетов. PKW Orlik 13.
Шведский министр обороны Пол Йонсон отметил, что миссия, начатая в Мальборке, представляет собой сильную демонстрацию сплоченности и солидарности между союзниками и направлена на сдерживание российской агрессии. - Швеция вступила в НАТО "Год и 23 дня назад, а с тех пор стало безопаснее, и НАТО сильнее", - подчеркнул Джонсон и добавил, что его страна участвует в коллективных действиях по укреплению безопасности государств альянса. В настоящее время шведский механизированный батальон находится в Латвии, сухопутные войска также присутствуют в Финляндии, в акции участвуют корабли под синим флагом с желтым крестом. Балтийский Сентри- Для нас большая честь быть здесь вместе с Польшей и Великобританией. Мы будем играть свою роль в обеспечении безопасности, - заверил министр Йонсон.
Сегодня мы вместе стоим на польской земле как друзья и союзники из трех уголков европейского континента с одним простым посланием: Европа стоит на страже европейской безопасности, — заявил Вернон Коакер. Заместитель министра обороны Великобритании указал, что действия Владимира Путина контрпродуктивны. Вместо того, чтобы оккупировать Киев, он сделал Украину сильнее. Вместо того, чтобы ослабить НАТО, альянс стал больше и более интегрированным. Вместо того, чтобы разделить Европу, Путин объединил нас, — убежден Коакер.
- Мы здесь не только для того, чтобы подчеркнуть решимость трех союзных государств, но и поблагодарить наших пилотов, экипажи, наземное обслуживание, всех, кто будет выполнять эту миссию. Это люди, которые объединяются и работают вместе, чтобы сделать нас единой силой. Их навыки и профессионализм обеспечат безопасность Европы, - резюмировали британские политики.