«Тевтонский» вместо «Немецкий». Вернется ли в учебники оригинальная «Рота»?

stefczyk.info 2 часы назад

W trosce o prawdę historyczną, zwróciłam się do Wydawnictw Szkolnych i Pedagogicznych o przywrócenie w podręczniku oryginalnego zapisu Roty – zgodnego z rękopisem Marii Konopnickiej – poinformowała w piątek na platformie X minister edukacji Barbara Nowacka.

Szefowa resortu edukacji odniosła się do krążących w mediach społecznościowych zdjęć fragmentu podręcznika ze zmienioną wersją “Roty” Marii Konopnickiej. W wersie: “Nie będzie Niemiec pluł nam w twarz” – “Niemca” zastąpiono “Krzyżakiem”, co spotkało się z ostrą krytyką przez niektórych polityków oraz internautów, którzy pisali m.in. o “skandalu”.

“Zakłamanie i hipokryzja polityków i środowisk PiS jak w soczewce. Pełni frazesów o patriotyzmie, a za ich czasów pojawił się podręcznik ze zmienioną treścią Roty” – napisała Nowacka na swoim profilu. Zwróciła uwagę, iż “podręcznik pt. +Oblicza epok+ został dopuszczony do użytku w lipcu 2020 r. przez Ministra Edukacji Dariusza Piontkowskiego z PiS”, a “wniosek o dopuszczenie został złożony w maju tego samego roku”.

Poinformowała, iż “w trosce o prawdę historyczną, zwróciła się do Wydawnictw Szkolnych i Pedagogicznych o przywrócenie w podręczniku oryginalnego zapisu +Roty+ – zgodnego z rękopisem Marii Konopnickiej”. Ponadto, jak dodała, w tym roku podjęła decyzję by ten utwór Konopnickiej został wpisany na listę lektur obowiązkowych. “Wcześniej nie było” – zauważyła.

Krążącą w sieci wersję skomentował m.in. poseł PiS, b. wiceminister obrony narodowej Bartosz Kownacki. “Panie Tusk, Niemiec a nie Krzyżak! Niemiec! A pan będzie siedział! #Rota” – napisał.

Poseł Konrad Berkowicz, wiceprezes Nowej Nadziei napisał: “Nasz polskojęzyczny rząd postanowił zmienić słowa Roty. Niemców zastąpili Krzyżakami, żeby nikomu nic się nie kojarzyło. Tak się ogłupia i wynaradawia naszą młodzież”.

Читать всю статью