Они провели канун Рождества 1944 года в изгнании из своего города, который оккупант уничтожил. Повстанцы и рядовые варшавцы уселись на ужин, разбросанный по Польше и миру. Сочельник был скромным и печальным. Были времена, когда приходилось довольствоваться лишь куском хлеба. Тем не менее, взаимные пожелания, прежде всего конец военного кошмара, принесли надежду.
Фото из лагеря военнопленных - Oflag XI B/z в Берген-Бельзене. Рождественский праздник в бараке No 198. Играл в Гармонии — лейтенант Ян Гладич «Бемоль» из роты «Скаут» батальона «Густав». 24—26 декабря 1944 года.
После падения Варшавского восстания сотни тысяч людей были вынуждены покинуть Варшаву. Гитлер отдал приказ полностью уничтожить город. Однако, несмотря на постоянную угрозу со стороны противника, обыскивающего и разрушающего здания у метро, не все решили покинуть столицу. Были и те, кто не покидал своих укрытий в море развалин. Они также видели Сочельник в 1944 году.
Рождество Ева в руинах
Робинзоны Варшавы — так определяются люди, которые остались в Варшаве после боев и спрятались в руинах безлюдного города. Их жизнь была ежедневной борьбой за выживание. Существование в руинах сводилось к тому, что их держали в абсолютной тишине, передвигая только по ночам подвалы разрушенных зданий, в поисках пищи и ожидании окончания войны.
По оценкам, около тысячи человек скрывались после падения Варшавского восстания и ссылки. Сколько это длилось? Ты этого не знаешь. Робинзоны часто присоединяются к группам, чтобы легче справляться с трудными условиями жизни. Сразу после развала митингов им были обеспечены продовольствием благодаря припасам, оставленным в подвалах Варшавы. Позже, ближе к зиме, ситуация ухудшилась. Продовольствие и оборудование можно найти в заброшенных домах. Сначала, сразу после окончания восстания, их было довольно много. Потом все, что можно было съесть, становилось все труднее. Им удалось найти [Робинзонов] помимо крупы, соли и сахара... 150 кг муки! Сразу Любашек сделал хлеб. Они спрятали дюжину бездельников на дождливый день. Остальное и муку отвезли в безопасное место. Они также проверили, где скважины были открыты для подачи воды. Выживание в таких условиях требовало большого умения и далеко идущего мышления, — сказал Вацлав Глут-Нововейский, повстанец и один из Робинсонов, позже писатель и журналист.
Его рассказ о Рождестве в руинах, однако, лаконичный и печальный. Самый трудный день для всех, кто скрывался, был канун Рождества. Их уши были колядящими немцами, и они сидели в тишине, часто плача, как дети — он описывал Рождественскую ночь тех, кто решил остаться в разрушенной Варшаве.
Рождество в изгнании
Судьба повстанцев и жителей города, вынужденных покинуть столицу, была иной. Повстанцы пережили канун Рождества 1944 года в немецких лагерях для военнопленных, концентрационных лагерях, принудительных роботах в промышленности Третьего рейха, больницах или сосланных с гражданским населением. Транспорты с перемещенными варшавцами обычно направлялись в регионы Главного правительства, которые были наиболее удобными для них с логистической точки зрения, то есть в центральную и южную Польшу. «Немецкие власти пытались поселить тех, кто был вытеснен главным образом в сельских районах. С другой стороны, беженцы обычно пытались переехать в города и деревни ближе к Варшаве, - объясняет доктор Дариуш Зелонка из Варшавского музея восстания.
Фотография из Stalag XI B/z в Берген-Бельзене. Внутри казармы No 198. На переднем плане слева елка, справа на койке читающая газета лейтенанта Яна Глади "Бемоль" из роты "Фейсри" батальона "Густав". 24-26 декабря 1944 года.
От 340 до 650 тысяч человек прошли через Дулаг 121 (сокращение от немецкого Durchgangslager 121) — немецкий переходный лагерь, созданный в бывших железнодорожных мастерских в Прускове для изгнанных из столицы во время Варшавского восстания и вскоре после его завершения. Он действовал с 6 августа 1944 года по 16 января 1945 года. Его главная функция заключалась в том, чтобы в Третьем рейхе было как можно больше людей, способных к принудительному труду. Заключенные были разделены на две категории: способные и неспособные работать. Сегрегация была зверски проведена офицерами Арбейцамта и гестапо с помощью немецких железнодорожников. Почти 70 000 человек были депортированы из лагеря Дулаг 121 в концентрационные лагеря, в том числе Аушвиц К.Л. Гросс Розен, К.Л. Штуттхоф, как описано Малгожатой Бояновской, директором музея Дулаг 121.
Сочельник в Освенциме
Джанине Иванской было 14 лет, когда она отправилась в Освенцим из Дулага. Она также пришла сюда, чтобы провести ночь рождения Христа. "Матери, которые ходили на работу, пришли в канун Рождества после переклички и принесли рождественскую елку. Я не знаю. Они провезли небольшое дерево где-то под поясом. Мы поставили их так, как будто эта печь заканчивалась, так немного сбоку, что все сидели на этих печах и имели столько тепла. Мы пели песни вместе. Эти матери приносили подарки этим маленьким детям, маленькие куски бумаги или что-то поесть, — вспоминала она после войны. Я не могу сказать вам, кто это был сейчас, но с нами пела известная певица, которая была в Освенциме. Потом мы пели колядки, в конце мама пошла, дети пошли спать, а мы, старшие, владели и начали вспоминать. [...] Мы начали говорить им, что когда мы были дома, в канун Рождества были пельмени с капустой и грибами, карп, лапша с маком, сельдь, капуста с горохом, потому что она тоже готовила. "
Рождество Господне за проводами
В рассказах варшавцев, разбросанных по всей Польше и за ее пределами, есть уникальная изобретательность и забота, чтобы придать канун Рождества 44 как можно больше признаков нормального домашнего отдыха в ужасных условиях существования. Рождественские украшения были сделаны из того, что было под рукой. Среди коллекций Музея Варшавского восстания был орнамент рождественской елки, сделанный в Офлаге IX C Molsdorf. Джек длиной 1,5 см был вырезан из листа оловом и окрашен в красный цвет. Орнамент принадлежал лейтенанту д-ру Янине Козловской «Доктор Бронки», служившей в полевом госпитале на улице Солец в восстании.
Рождественские украшения должны были подбодрить вас. Историк Варшавского музея Восстания Михал Томаш Войчук пишет: «На рождественской елке в Сталаге XI Алтенграбов был повешен вырезанным из бумаги или из другого материала карикатурой немцев из лагерного персонала. Силветы офицеров обнажили физические дефекты или характерные предметы, связанные с ними, например, популярный вахман-кутерног с велосипедом, который является его атрибутом. Иногда украшения приобретали патриотическое произношение [...]. Рождественская елка в бараке в молсдорфском флаге была украшена женщинами-заключенными белыми и красными знаками от восстания. Украшением дерева или хвойной ветви могла быть мощность. Связь и фельдшер Кристина Фридвальд (из дома Хростека) ››Мева, работающая на авиазаводе под Берлином, вспоминает, что нашла большую ветку хвойного дерева, которую привезла в лагерь. Она и ее друзья поместили ее в яму в казармах. У повстанческих фельдшеров было еще несколько ватт, которые они использовали, аранжируя их как имитацию снега. "
Иногда, чтобы подарить Рождество Ева была непростой реальностью, приходилось рисковать жизнью. Пятнадцатилетний повстанческий связной Тадеуш Ярош «Топач», заключенный в лагере Вёрде бей Вессель примерно в 30 км от Эссена, со своим сверстником Витольдом Ниевединиски через дыру в лагерном заборе они ворвались в близлежащий лес, откуда привезли «маленький чоджак», как он вспоминал годы спустя, который стоял в казармах.
Рождественский пир в неволе был «растянут» как по меркам желудков, привыкших к еде, состоящей из заплесневелого хлеба и таблоидов, но при условии, что до заключенных доходили гуманитарные посылки. "Мы получили первые посылки от Международного Красного Креста. В канун Рождества мы стояли в двухэтажном районе, и капитан Славомир заверил в военном и оптимистическом плане: "Мы скоро вернем свободу нашей стране на штыках. Бедняга не знал и не знал, что нас уже хитро продали наши западные союзники лисе Иосифу Сталину, который нас обманул. Рождество Ева пакетов была слишком богата для голодных желудков, и конец вечера был жалким, - сказал Вислав Янушевский, пс. "Джон", варшавский повстанец из группы "Графа".
Фотография из Stalag XI B/z в Берген-Бельзене. Рождественские праздники в казармах 198. Польские заключенные делят вафлю 24-26 декабря 1944 года.
Однако пакеты не всегда доходили за лагерными проводами. Многим военнопленным на Рождество еды должно было хватить на бедную пищу — куски хлеба, тротуар, картофель в скорлупе. Условия лагеря во время серной зимы были чрезвычайно сложными. Солдаты согревались собственными телами, крепко спали друг на друге. Однако суровая зима имела и положительные стороны. Сильные морозы стали нашим союзником в борьбе с насекомыми. Постельное белье и одежду доставляли на мороз, замороженных паразитов легко накачивали», — описывал один из повстанцев.
В лагере Вёрде-бей-Вессель пленные не получали посылок от Красного Креста. Так они загадали желания, разделяя хлеб, разрезанный на крошечные ломтики. Хлеб в форме «подарок» от немцев был также единственным рождественским обедом для участников восстания в лагере Оберланген. Друзья лагеря, которые, несмотря на голод, уже организовали поставки продовольствия, пришли и поделились с новыми всем, что у них было. Медсестра из Shródmieście, Hanna Ławrynowicz Ева Черска (из дома Любека), пережила канун Рождества 1944 года в карете, перевозившей участников восстания из Берген-Бельзена в Молсдорф. Женщины делились кусочками хлеба и лука и пели колядки. Во время остановки поезда им удалось получить ветку хвойного дерева. Хотя волосы были заморожены до стен автомобиля, настроение было возвышенным и торжественным, — пишет историк Михал Томаш Войцюк.
Рождество на принудительных работах
Ирена Дзинняк-Рожевская, связной и фельдшер из «Серых линий», отправилась работать в Рейх. Она приехала сюда, чтобы провести Рождество в 1944 году. Благодаря находчивости местных жителей канун Рождества он оказался в изобилии. Но не обошлось без слез и тоски по родине и окончанию войны. «Нас пригласили в одну из польских семей, весьма многочисленную. Этот сочельник останется в моей памяти на всю оставшуюся жизнь. Все одеты в свои лучшие вещи, стол, покрытый белыми простынями, и под ним сено. Все угощения на столе. Рыба, салаты, торт. Зачем все это?! Без карточек в соседнем городе можно было получить только пуговицы и ленточки, а здесь, на столе - даже алкоголь. Скорее всего, это был лунный свет. Хозяин дома выходил по вечерам к друзьям поляков, работавшим в соседних деревнях у Бауэров, и там он мог достать, например, жир или мясо. В канун Рождества отсутствовала только елка – всего несколько сосновых веток, не было вафли, поэтому мы делили хлеб. Все плакали, желая, чтобы война закончилась и с радостью вернулись домой. Мы пели песни... И опять плача, чего никто не стыдился», — вспоминала она спустя годы.
Часто, однако, вынужденные рабочие проводили рождественское сопровождение с бомбами, брошенными в ковровые набеги на немецкие города. "У нас был ночной рейд на Ганновер. Мы сидели в подвале с местным населением. Они молились, проклинали и плакали. Утром нас отвезли в город, где мы выкопали захороненные и очистили обломки. Было поздно, когда мы сидели в канун Рождества. Ужин был довольно символичным, потому что посылки Красного Креста еще не прибыли. Мы делили хлебные крошки, которые заменяли пластины. Потом были рождественские колядки, которые мы принесли с маленькой елкой. В ту ночь рейдов не было, с первого этажа доносились только пьяные голоса, — сообщил один из повстанцев.
Сочельник 1944 года в сельской местности
Относительно лучшими условиями были те, кто уехал в страну из переходных лагерей. В их рассказах часто проходят слова доброго сердца и гостеприимства, данные местными жителями. Однако не хватает воспоминаний о более сложных, связанных с необходимостью адаптироваться к новой, непростой сельской жизни военного времени. «В Сокольниках я впервые в жизни встретил польскую деревню. Основной пищей были картофель и молоко. Хлеб был редкостью, а мясо употребляли только на Пасху и Рождество. До сих пор помню вкус этого сельского хлеба, который тогда был для меня деликатесом. Зима с 1944 по 1945 год началась рано. Снег покрыл землю морозом. Одежда и обувь Дрелича на деревянной подошве не обеспечивали защиту от холода, - рассказала упорядоченная Зофия Ковальская пс. "Мила", отправившаяся в село Сокольники. «Ноги в деревообрабатывающих работах, суровая зима, и я одет как Августовское восстание. Тем временем наступило Рождество. Мы хотели выразить благодарность жителям села за помощь. Мы устроили конкурс. Конечно, они были патриотами. Я делала что-то вроде декораций и костюмов. Варшавские повстанцы также пришли на шоу с коляской.
Бог рождается, и мы в мире, в разбросанных окопах,
Слава о Польше на штыках распространяется по всему космосу.
Так что они не думают, что владеют поляками,
А. Слово стало плотью и жило между нами, — вспоминал повстанческий фельдшер.
Девятилетняя Алиша Воланская (урожденная Кудзиновская-Волк) вспоминает Рождество в деревне близ Михова – в Зарогове: Именно здесь я провел незабываемое холодное и снежное Рождество и Пастыря с «Йенджеши» на заднем плане. Здесь я научился у дочери вашего шефа делать бумажные украшения для рождественских елок, пузырей, цепей и ежей. Здесь я также узнал правду о том, что только бедные знают, как делиться своими товарами с подобными бедными. "
Фотография из Stalag XI B/z в Берген-Бельзене. Внутри 198 казарм с койками заключенных. Украшенное дерево слева 24-26 декабря 1944 года.
Зофия Кенпа покинула Варшаву 8 сентября 1944 года во время временного прекращения огня. Ее отвезли в переходный лагерь в Прускове, где она была отделена от мужа и отправлена в деревню Конские, а затем в деревню Кузница недалеко от Борковице. Там она и ее пятимесячный сын были тепло встречены принимающей семьей Антони Замарьей. Она провела свое рождественское время в 1944 году: «На Рождество 1944 года Елена принесла бигос, хлеб и что-то еще, немного памяти терпит неудачу. В канун Рождества, Энтони пришел с пластиной для всех нас. Желая закончить прогулку и собственный дом, он достал бутылку водки. Мы все были удивлены и благодарны. Мои соседи по комнате завидовали мне за то, что я столкнулся с такими хорошими людьми. Антоний дал моего ребенка креститься в соседнем приходе в Руски-Броде, он сделал небольшой прием после крещения, потому что я не мог себе этого позволить. Я получил много хорошего от незнакомцев. "
Желания свободы в тени предательства
В рассказах варшавцев с праздников 1944 года пролились слезы в рождественскую ночь и два желания, чаще всего высказанные друг другу за рождественским столом (или хотя бы его заменой): возвращение домой и свободная Польша. Эти мечты сбылись, но лишь частично. Война закончилась, и люди начали возвращаться в разрушенную столицу зимой 1945 года. Однако это было не начало свободной Польши, а начало очередного порабощения на следующие 45 лет, санкционированного предательством союзников на Ялтинской конференции.
Источник:
Архивы Музея Дулаг 121 и Варшавского Восстания
Михал Т. Войчук, «Повстанческое Рождество 1944», Музей Варшавского восстания
Вацлав Глут-Нововейский, «Не умри до завтра», Издательский дом Маргинсы 2019
Обратный маршрут. Воспоминания о повстанцах", ed. I. Łukaszewska-Bułat, Warsaw 2005
Контент-консультация:
Д-р Дариуш Зелонка, Музей Варшавского восстания
Маргарет Бояновска, Музей Дулаг 121