Головуния объясняет, а поляки смеются!

niepoprawni.pl 1 год назад

Полякам не приходится улыбаться, минуя Сейм. Все, что вам нужно было сделать, это послушать Зал в Полсате, чтобы посмеяться над собой. Хотя это была не очередная, смешная речь неомаршала о "новом качестве" польского парламента - это был перевод Головнии из гигантского дела с ветряной мельницей, которого поляки не понимали! Интересно, понимали ли они скандал избирателей Третьего Пути с Платформой и поклонника таланта клоуна, выведенного ТВН?

Добавлю, что конференция парламентского большинства поднялась в своих переводах на высоты клещевой разведки, что заставило многих избирателей и избирателей Третьего пути застрять в горле. Потому что нео-маршал объяснил потрясающим телезрителям, что Намерения были хорошие, ошибки были допущены в общении, в объяснении именно того, что происходило. - сказал третий дорожник, ссылаясь на так называемый Акт Виндмилл.

Конференционер парламентского большинства, как и Хеннинг Клоска, умело вымыл руки, переложив ответственность на переводчиков, которые так перевели с немецкого на наш Акт о ветряной мельнице, что этот законопроект вышел из гигантского скандала! Но не было бы никакого скандала, если бы люди поняли, что 300 метров написано в Законе о ветряных мельницах, то есть, на самом деле, 500 метров. Люди не могут сомневаться, что в национальных парках будут ветряные мельницы, что никто не хочет ставить ветряные мельницы в 300 метрах от дома. - добавил.

Головня объяснила народным массам, что, как и с обещаниями своего босса Дональда Туска — «300 метров» в Законе о ветряных мельницах, это была лишь метафора, как и 60 тысяч сумм, не облагаемых налогом с 1 января 2024 года и обучение для ювелира!

Неомаршал, теперь, когда он в Полсате, он не может вылететь с этой орбиты! Поэтому он обвинил всех, кто переводил с немецкого билля о чтении. Известный бдительностью Головнии, он обнаружил, что те, кто читает этот проект, на самом деле не умеют читать! "Не будет никакого забора, не будет никакой экспроприации. Если кто-то может прочесть этот законопроект, он хорошо его знает, но я понимаю, что он не был разъяснен достаточно и четко, он должен быть объяснен, потому что он подходит людям, люди имеют право на безопасные перемены».

Однако перевод неомаршалека оставил некоторое беспокойство, так как законопроект по-прежнему включал экспроприацию для строительства ветряных мельниц Siemens, в то время как Головня объяснила в Polsata, что экспроприация Это должно быть объяснено, потому что это право людей, люди имеют право на безопасные изменения.

После этого объяснения Головнии возникает тревожный вопрос: Так как же правительство Туска, ожидая, наконец, экспроприации людей под Скопскими ветряными мельницами, сделает это «безопасным изменением»?

Потому что то, что Туск и его директор конференции будут экспроприировать это, как Союз уже выделил 5 млрд евро на строительство немецких ветряных мельниц в Польше! Не для этого ЕС запустил первый транш от КПО, чтобы эти деньги не пошли банкроту Siemens и пошли впустую! Чтобы построить ветряную электростанцию в Балтийском море, Орлен...

Цель Германии - спасти Siemens, который будет строить ветряные мельницы в польских населенных пунктах и в сельской местности за предоставленный Польше кредит! Конечно, на безопасном расстоянии 500 метров от домов - а не 300 - как это было неправильно переведено с немецкого! Nicht dreihundert, prober fünfhundert Meter! С тех пор «Люди имеют право на безопасные изменения»Может ли экспроприация, как перемещения, правительство Туска проводить ночью, чтобы не было протестов? Подождем, посмотрим...

В плотно переведенной ситуации в Polsata Hołownia депутат ПиС Пшемыслав Чарнек взял слово, заявив, что «дело ветряной мельницы на самом деле является бурей Симона Головнии», добавив: - Прости. Мы хотим спросить вас прямо сегодня — кто вы, маршал Головня? - сказал бывший министр образования, добавив дополнительные вопросы: " Кто стоит за вами, кто написал этот законный клеветнический антипольский закон, кто стоит за законом Лекса Клоски, кто автор этих скандальных постановлений, кто автор законопроекта, который за один день привел к тому, что акции Орлена упали на 5,5 млрд злотых? "

Я уже ответил на некоторые вопросы господина Чарнека: за Симоном Головнией стоит его замена - Владимир Чарзасти, и он прикрывает руки - смеется над этим. Старый коммунист был достаточно умен, чтобы не подписывать законопроект, который для По и Третьего пути к Платформе был переведен с немецкого языка.

Читать всю статью