Слова, слова, слова

dailyblitz.de 1 год назад
Zdjęcie: words,-words,-words


Слова, слова, слова

Автор: Джон Максвелл Гамильтон, RealClearPolitics

Слова повсюду. Слова в законах, принятых Конгрессом, слова в инструкциях для устройств, которые облегчают нашу жизнь, слова в романах и газетах, которые нас вдохновляют, слова, которые мы используем, чтобы передать наши сердечные симпатии, слова, которые мы используем, чтобы обсудить, какой курс действий хорош для наших семей и нашей страны.

Мы все время полагаемся на слова. Редко, однако, мы учитываем их внутреннюю важность в поддержании нашего общества вместе. Редко мы понимаем, как мы искажаем слова.

Мы живем во времена нечетких, деструктивно неточных и фальшивых слов. Это подрывает политическую и экономическую демократию и упрощает самые основные человеческие взаимодействия, такие как любовь.

Одно из величайших торжеств слов пришло от Стивена Винсента Бенета в его стихотворении «Американские имена». Начинается:

Я влюбилась в американские имена.
Острые имена, которые никогда не толстеют
Змеиная кожа - названия горных претензий,
Огромный военный капот Медицинской Шляпы,
Тусон, Дэдвуд и Потерянный Мул Флэт.

Поэма Бене была напоминанием о том, что Подлинные слова наполнены смыслом.

К сожалению, груды синтетических слов засоряют американские пейзажи. Весь день кабельное телевидение размещает рекламу лекарств, названия которых не встречаются в словарях, таких как Rinvoq, Jardiance, Caplyta, Xgeva и Xanax. Их произношение одинаково неуловимо.

Такие имена вдохновляют экспертов по маркетингу, назовем их корпоративными крунерами, которые хотят, чтобы вы обронили их лекарство. Как правило, это головокружение. Виагра и Левитра, для эректильной дисфункции, являются ономатопоэическими. Но какое чувство передает Жардиэнс? Это звучит как синоним пожелтения кожи.

Корпоративные крунеры также придумывают названия для банков - Citibank, Flagstar Bank, Synchrony Financial и Synovus Financial - которые не являются ни реальными словами, ни всегда грамматическими. Забавно, что руководители банков продолжают говорить мне, что их самое страстное желание - более грамотная рабочая сила.

Хорошее слово для ошибочного названия - gobbledygook. Когда конгрессмен из Техаса Мори Маверик (Maury Maverick) руководил корпорацией Smaller War Plants Corporation во время Второй мировой войны, он приказал своим сотрудникам «использовать простой английский язык» вместо расплывчатых, напыщенных слов, которые звучали как напыщенная чепуха Турции.

У общественного философа Гарри Франкфурта был другой термин: Как он написал в книге под названием «О ерунде», хулиганы хотят вызвать чувства о себе. Например, политики хотят казаться патриотами, или о продукте, который они продают. Они не обязательно лжецы, - написал Франкфурт. Они просто «безразличны к тому, как обстоят дела на самом деле». "

Девальвация слов прослеживается во многих источниках.. Одним из них является Hallmark, вездесущий конгломерат поздравительных открыток. Когда-то люди писали свои самые искренние чувства на бумажках. Это требовало времени и размышлений. Теперь их глубочайшие чувства массово производятся и набиваются в стеллажи в CVS. Тем временем Hallmark стал «портфелем бизнеса». Одной из его дочерних компаний является Crayola, которая делает карандаши и маркеры, которые хороши для примитивной коммуникации.

Нет ничего более примитивного, чем смайлики. Которые лежат на вершине скользкого склона, где мы живем сегодня. Общепризнанным изобретателем этой формы коммуникации, которая менее креативна, чем бизоны, нарисованные нашими предками на стенах пещер, является компьютерный ученый Скотт Фальман. В 1982 году он предположил, что его студенты из Университета Карнеги-Меллона в шутливых сообщениях по электронной почте ставят счастливое лицо, потому что люди иногда не понимают, что они должны быть смешными. Насколько лучше был бы мир сегодня, если бы вместо этого он научил своих учеников лучше понимать иронию.

В 17 веке ученые, политические философы и другие мыслители эпохи Просвещения беспокоились о неадекватности слов для передачи сложной мысли. Члены недавно основанного Лондонского королевского общества по улучшению естественных знаний (Royal Society of London for Improving Natural Knowledge) решили создать новый, более точный язык. Этого не произошло. Существующие языки были стандартизированы. Всеобщее образование закрепило правила, подчеркивая дисциплинированное письмо.

Сегодня мы движемся назад. Опрос, проведенный Организацией экономического сотрудничества и развития (ОЭСР), показал, что только 9% 15-летних студентов в промышленно развитых странах «способны успешно отличать факты от мнений». Пандемия, конечно, только усугубила ситуацию.

Что касается Соединенных Штатов, то в настоящее время они занимают шестое место по чтению среди промышленно развитых стран ОЭСР. Но прежде чем последует какое-либо пощечина, подумайте, что по другим мерам одна пятая всех взрослых американцев неграмотна или граничит с неграмотностью.

Мы можем обвинить в этом «цифровое отвлечение». Молодые люди проводят свои дни по электронной почте, твиттеру и Snapchat. Общение в крошечных информационных укусах так же интеллектуально питательно, как и проживание на зефире. Не менее проблематично, что сайты социальных сетей являются зоной, свободной от правил. Они эфемерны, а не чернила на бумаге, так что черт возьми. Не беспокойтесь о полных предложениях, с запятыми в правильных местах, больше, чем вы беспокоитесь о создании всесторонней мысли.

Автоматизированное письмо ухудшит ситуацию. В течение нескольких лет студенты полагались на программы автоматической коррекции, чтобы скрыть свое незнание орфографии и пунктуации. Беспокойство сейчас заключается в том, что искусственный интеллект облегчит их в «О дивном новом мире» Олдоса Хаксли, где люди принимают счастливые таблетки и позволяют кому-то еще беспокоиться о сборе и передаче информации.

Мы также можем обвинить традиционных хранителей слов в том, что они унижают их. Редакторы, например.

Элитные книжные издательства славились воспитанием авторов и их рукописей. Редакторы помогли сделать таких писателей, как Эрнест Хемингуэй и Уильям Фолкнер, лучше, чем они уже были. Однако, когда почтенные издатели превратились в корпоративных гигантов, редакторы стали «более управленческими, менее редакционными», говорит Дэн Синыкин в своей книге «Большая фантастика». Они сосредоточены на «деловой и маркетинговой стороне» предприятия. Агенты часто советуют авторам нанять редактора, прежде чем отправлять свою книгу издателю. Это действительно может помочь обеспечить контракт, но в любом случае авторы не могут рассчитывать на то, что издатель приложит много усилий для простого редактирования строк.

Рецензирование газетных книг также уменьшается. Количество отдельных обзоров воскресных книг сократилось. Обзор New York Times, начавшийся в 1911 году, является самым влиятельным. Но он растратил свою силу, используя ценное пространство для таких мелочей, как интервью с Брюсом Спрингстином о его любимых книгах. Publishers Weekly, который когда-то был хорошим путеводителем по будущим книгам, упускает из виду так много важных, что я отказался от своей подписки.

До этого момента я обходил политику и английский язык, который является одним из самых известных эссе Джорджа Оруэлла. Написанная в 1946 году, она утверждала, что мы подрываем демократию, позволяя политикам уйти с «эвфемизмом, подачей вопросов и чистой облачной неопределенностью». "

«Если мысль развращает язык, — писал Оруэлл, — язык также может развращать мысль». "

В более поздней колонке я опишу истоки «фейковых новостей», которые представляют собой своеобразное унижение политической коммуникации.

Достаточно сказать, что бывший президент Трамп не изобрел этот термин, как он утверждает, или концепцию. Он был широко распространен в 19 веке. Вклад Трампа в эту область лексикографии заключается в том, что он усовершенствовал использование термина для дискредитации точных отчетов, которые он считает неудобными. Мы можем отдать ему должное за то, что он назвал свои отели в честь себя. По крайней мере, у них есть настоящее имя, хотя имя не такое величественное, как Lost Mule Flat. Но плохая политическая привычка бороться с правдой, называя ее ложью, — это червь в яблоке демократии.

"Слова! Слова! Слова! - Меня так тошнит от слов, - кричит раздраженная Лиза Дулиттл в популярном бродвейском мюзикле 1960-х годов "Моя прекрасная леди". Я получаю слова весь день; сначала от него, теперь от вас! Это все, что вы можете сделать? "

Но мы были бы более раздражены без всех слов. Демократия, писал Джон Дьюи, один из величайших общественных интеллектуалов 20-го века, «предполагает инструменты для достижения истины. " Звуковые слова, грамотно написанные являются самыми основными. Это молотки и долота, которые просвещают и двигают нас.

Это возвращает нас к примеру, поданному стихотворением Стивена Винсента Бенета. Он использовал общий расовый означающий, который прошел тогда и не пройдет сегодня. Но в конце поэмы он показал подлинную выразительную силу слов со ссылкой на убийство около 300 человек в Лакоте в 1890 году.

Ты можешь похоронить мое тело в траве Сассекса,
Ты можешь похоронить мой язык в Шампмеди.
Меня там не будет. Я поднимусь и пройду.

Похороните мое сердце в Раненом колене.

Джон Максвелл Гамильтон — обозреватель RCP, профессор Школы манипуляций массовой коммуникации, Университета штата Луизиана и отмеченный наградами автор восьми книг, в том числе «Французские 75».

Тайлер Дерден
Свадьба, 08/07/2024 - 18:25

Читать всю статью