Реформа правописания - без юридической силы

maciejsynak.blogspot.com 3 месяцы назад


Я имею в виду сообщения СМИ и саму реформу.


Когда я пишу:
Новые правила - я имею в виду те, которые в реформе
- правила - существующие правила


Я использую:

«Польский словарь орфографии и пунктуации»
Под наблюдением профессора. Мечислав Шимчак - Издательский дом PWN, 1975
[будет представлен в январе 1974 года, подписан для печати в апреле 1975 года, печать завершена в мае 1975 года]

Словарь содержит 892 страницы, описывающие главы о правописании и пунктуации польского занимают более 180 страниц — так, сами правила могли быть отдельной книгой.

Кроме того - в конце поста я выкладываю 10 страниц из этого словаря.

Я начал писать 8 января, поэтому некоторые повторения в тексте
«Компенсационный» статус.


--------------------------------







"Если бы все писали по-своему, это не имело бы смысла, потому что помните, Язык — это система, и система не может сломаться. - Очки Паулина Микула



"Для меня, да, все зависит от слов. Какие слова такие вещи, события, мысли, фантазии, мечты и все такое, даже на дне человека. Любые слова, любой человек, любой мир, любой Бог».


Wiesław Myśliwski - Договор об обстреле бобов



-




Связь Совета по польскому языку с Бюро Польской академии наук

от 10 мая 2024 года

Я

Совет польского языка при Бюро Польской академии наук объявляет, что на своих заседаниях 7 ноября 2022 года, 3 февраля 2023 года и 22 января 2024 года он принял поправки к правилам орфографии (вступившие в силу с 1 января 2026 года), перечень которых приведен в Приложении 1.

Совет счел, что внесение этих поправок, которые касаются только обычных правил орфографии, принесет пользу Упрощение и гармонизация описание различных групп терминов и связей, устранение исключений и устранение правил, которые являются проблематичными по разным причинам; Например, автор должен анализировать смысл текста слишком подробно. Это поможет уменьшить количество языковых ошибок и... Возможно. - позволит автору сосредоточиться на иных, чем орфографические аспекты правильности текста. Совет отмечает, что большинство внесенных изменений были предложены много лет назад, но по целому ряду причин они не смогли их осуществить.

Чтобы дать всем лицам и учреждениям, в частности издателям, авторам словарей и школьных программ время для подготовки к новой ситуации, Совет постановил, что принятые поправки будут применяться с 1 января 2026 года.

Следует напомнить, что полномочия Совета по польскому языку по определению принципов орфографии и пунктуации подтверждены статьей 13(1) Закона от 7 октября 1999 года о польском языке (с последующими изменениями). Нет ни одного учреждения или учреждения, обладающего такой компетенцией.


Но является ли силезская суета языком или нет, белый снег или черный, то сейм может определить сам - это в его компетенции?


II
[...]

Совет убежден, что такая запланированная акция приведет к возобновлению преемственности польской орфографической кодификации, прерванной в 1963 году, и это будет выполнение требований из разных слоев общества, а не только лингвистики.

Приложение 1 [...]

ryp.pan.pl/12365
ryp.pan.pl/changes-writing-2026-3/








Почему реформируется орфография?
Польское написание:

"требует от автора слишком подробного анализа смысла текста" ?


На мой взгляд, перемена абсурдна — неожиданно оказалось то, что функционировало почти 90 лет: Иди в корзину!Очень странное обращение - государственные учреждения "улучшают" польский язык в эпоху разрушения образования и польского языка.
Вместо того, чтобы ругать редакторов за их произношение, неправильный акцент, многочисленные опечатки и ежедневную болтовню — и часто письменным словом — Совет понижает критерии...




для fb:

Радио Мария
5 января в 09:01 ·

Мы видим снижение качества образования на уровне всеобщего образования, то есть начальной и средней школы. И результаты этого скоро будут на уровне высшего образования. Как правило, тенденция заключается в том, что выпускники средних школ не имеют той информации и общих знаний, которые имел каждый выпускник, который однажды закончил свой путь в общей школе со степенью средней школы, экзаменом зрелости.

Мы имеем дело с выпускниками общеобразовательных школ, которые, к сожалению, имеют большой дефицит общих знаний, общих знаний, и это будет еще хуже, - сказал доктор Томаш Романковски, непривязанный депутат, бывший заместитель министра образования и науки, в эфире "Новости дня" на радио "Мария".



Университет Адама Мицкевича в Познани
31 декабря 2025 в 08:53 ·

Любу-дубу, лубу, дубу - может быть в любом случае, и так... а как же польский язык в 2026 году? Изменения в польской орфографии комментирует профессор. Ярослав Либерек с факультета польской и классической филологии УАМ:
Станут ли эти изменения общими для поляков?
- Трудно сказать, потому что социальные привычки разные. Кроме того, все больше людей используют машины, которые автоматически преобразуют тексты. В результате все больше и больше Неизвестно, изменили ли поляки способы письма или обучили искусственному интеллекту. - говорит ученый.



Любу-дубу, лубу, дубу — все равно нормально...

Нет, это тоже не может быть, да — эти две пластинки — две совершенно разные вещи:

- Прости. Лубу-дубу - здесь термины (звукоподобные) связаны друг с другом, поэтому они дают скорость возникновение явления, и звуки возникают вместе
- Прости. Лубу, даб - и здесь они показывают Приказ Частота: первая люпинТогда дубль и происходят они отдельно

Это две разные записи, дающие два разных состояния!!!

клиент Это не так. мелкий !!!
белый Это не так. черный !!!


В тексте Посланники - о "судьбе государства" Я показал, как изменение «а» на «а» влияет на всю фразу:

Уважение культурной самобытности силезцев и других групп меньшинств укрепит политическое сообщество, которое составляет общество Республики Польша, и даст ощущение его сильной поддержки ценностям западного мира.

Если убрать один «хвост» — только один — как в законопроекте... — и заменить «а» на «а»... (в словах: что - что)

Уважение культурной самобытности силезцев и других групп меньшинств укрепит политическое сообщество, которое составляет общество Республики Польша, и даст ощущение его сильной поддержки ценностям западного мира.


И словарь:





Это в основном звуковые выражения, отсюда их специфическая структура создания слов. Поскольку оба элемента по существу эквивалентны, их запись с разъемом полностью оправдана. Разделение компонентов с помощью запятой или соединение с помощью комбинации «i» было бы неуместным.

Реформа едва началась, первые ошибки...





fb

Мацей Синак
1 января в 6:51
Аудитории: Публичные

"все эти имена будут написаны заглавными буквами. И это прекрасно, потому что многие люди чувствуют более сильную связь со своим городом, чем со всем регионом.

Вот и все, о чем шла речь - об укреплении так называемой "нашей малой родины"...



-


Для обычного человека описание изменений ничего не говорит, потому что кто тем временем понимает информацию, содержащуюся в:
длинное, сложное и, кроме того, нестильно скрученное предложение, состоящее из 16 - 18 слов, содержащее необычные термины, например:

С января мы будем писать вместе «нет» с прилагательными к высшей и высшей степени (и наречиями, созданными из этих прилагательных).

Я не понимаю.И я уверен, что многие люди не попадут в новые правила... Все вышеперечисленное предложение особенно испортить фразу: Напишите «нет» в целом
В этом предложении мы смешали профессиональный язык с общим языком. Напишите «нет» в целом Читайте: >>Написание "нет"
Это предложение должно гласить:
Написание «нет» с января 2026 года: включая прилагательные высшей степени и Высшие и наречия, созданные из этих прилагательных.

возможно:
С января мы пишем «нет», в том числе: прилагательные высшей степени и Высшие и с: наречия, созданные из этих прилагательных.

Тебе не кажется, что так лучше?



Варшавский портал
31 декабря 2025 в 12:05 ·

Интервью с Паулиной Микулалой - гриппоноской, популяризатором знаний о польском языке.


С 1 января 2026 года изменились некоторые принципы польского правописания. Полтора года назад Совет польского языка объявил, что даст пользователям языка время привыкнуть и адаптироваться к изменениям.

Большинство из них призваны сделать нашу жизнь проще - они убеждают Паулина Микула, популяризатор знаний о польском языке.
[пример]Лубу-дубу Это показывает, что должен быть обратный процесс.

Как он подчеркнул, в новых правилах будет важно вариация и большей согласованности В названиях городов.

В документе Совета польского языка (RJP) прямо говорится, что будет разрешено отдельное написание частиц, которое также может функционировать как автономные термины (например, супер-, экстра-, эко-, wege-, turbo-) в комбинациях с незначительными словами. На сегодняшний день правильной была только комбинированная запись: «суперкар», «мегапродвижение», «экстрацен», который не только выделялся в текстовых редакторах как неправильный, но и интуитивно большим количеством писателей, написанных неправильно, или отдельно.

Это было не только подчеркнуто в текстовых редакторах как неправильное.

Что нас волнует в редакторах? Мы не пишем неправильно, только программист написал неправильно для польского языка! Так что "редакторы" - не аргумент.
Почему кто-то пытается убедить нас в необходимости реформ?


Еще одним важным изменением, на которое указывает Паулина Микула, является спасение жителей и районов города заглавными буквами. До сих пор более низкое правописание считалось правильным, в отличие от жителей регионов или стран (Польша, Мазовшанин, но Варшава и Мокотовяне). С 1 января мы также напишем эти два последних слова заглавной буквой.

До сих пор считалось правильным писать нижней буквой.

Ага. Так это вопрос признания?
Это вопрос правил, которые помогут нам общаться.

а затем:

-В некоторых ситуациях запись будет более логичной. Он будет соответствовать ожиданиям и эмоциональным и языковым потребностям пользователей языка.


Откуда вы знаете ожидания и эмоциональные потребности 30 миллионов поляков?


"логика"?
Где?
Может быть, в случае «некоторых» городов, таких как Гданьск?

До войны Гданьск находился за пределами Республики Польша в виде: Свободный город Гданьск — это была парламентская республика, поэтому гражданин ВМГ был гражданином иностранного государства, поэтому было написано с заглавной буквы: «Гданьщинин», верно?

И теперь мы должны писать "Гданьщина" вместо "Гданьщины"?
Вот в чем дело".В некоторых ситуациях более логично.?
Подходит "опыт" Гданьского городского совета, да?


majsynak.blogspot.com/2015/07/skarb-hitlera-skarb-forstera.html

В тексте резолюции 1945 года использованы формулировки
"Территория бывшего Свободного города Гданьска
"В районахСвободный город Гданьск"

Совет города Гданьска
«Определяет правовую ситуацию в Свободном городе Гданьске»

Означает ли это, что свободный город Гданьск существует?


а затем:

Например, я не понимал, почему «Варшава» пишется заглавными буквами, но уже «Варшава» — маленькое, или «Вроцлавское» и «вроцлавское», «вроцлавское». С 1 января все эти названия будут написаны заглавными буквами. И это прекрасно, потому что многие люди чувствуют более сильную связь со своим городом, чем со всем регионом. До сих пор имя жителей региона было записано заглавными буквами и имя жителей небольшого города. Говорит влиятельный.


Например, я не понимал, почему «Варшава» пишется с большой буквы, но уже «Варшава» — это маленькая буква.

Теперь ты понимаешь?
Ведь Совет не обеспечил перевод этого принципа, он только что дал новое правило — новое правило — ничего больше. Что ты понимаешь сейчас, если нечего понимать?

Как я вижу такой комментарий, я думаю - этот кто-то интересуется орфографией... почему бы просто не заглянуть в словарь, чтобы объяснить свои сомнения? Если бы у вас был Микула - «Популяризатор знаний о польском языке» - Прости. Она заглянула в словарь, и это заставило ее обнаруженныйКак это работает "Система":


Город Варшава — Варшавянка — и по новым правилам — Варшавянка.

Но «Варшава» — это тоже песня! Более того — есть две «Варшавские девушки» — одна песня 1831 года и другая песня 1905 года! Но это еще не все - есть еще драма Выспянского под названием "Варшавянка" и серия советских/российских подводных лодок под названием "Варшавянка". Это шесть вариантов... плюс семь, которые нас больше всего интересуют:

«Варшавянка» из столицы — по правилам — житель Варшавского воеводства или просто Варшавской земли...

Варшавское воеводство существовало во Второй Польше и в течение 53 лет после Второй мировой войны — до 1999 года, когда было создано Мазовецкое воеводство.

Ну, по следующим правилам:
- Прости. «Варшава» является резидентом Варшавского воеводства, например, города Воломина.
- "Варшава" - житель города Варшавы

Благодаря этим правилам мы можем общаться быстро и логично и не будем путаться — откуда приходит тот или иной человек — из города или воеводства.

Теперь ты понимаешь?


Словарь:





Позвольте мне выразить это так:
Старый. Писать более логично удовлетворяет эмоциональные и языковые потребности пользователей языка.


Верно?

Этот пример с «Варшавой» на мой взгляд полностью устраняет «реформу» орфографии — не нужен.



А. Ты понимаешь, что здесь происходит?
Не только "грунт" - "грунт", но и "Моя маленькая страна"!


Помнишь? «Создать Силезское этническое меньшинство» ?

Я вам говорил, я писал, что это какой-то саботаж, сегодня даже повторяется областными госучреждениями.
Это то, к чему нас привёл этот термин — чтобы люди привыкли к мысли, что страна состоит из «малых родин», или из разных народов, потому — как я заметил ранее в посте. Литературное заявление, или Википедия:

Слово «земля» тесно связано со словом «нация». - не только с точки зрения ощущения отдельного человека...

срок "родитель" Оно происходит от слова «родина», и включает в себя понятие нации.
Страна - термин из двух значений, относящихся к пространству, относящемуся к одному человеку (единице) или коллективу; (нация).

"Маленькая родина" в догадке - УВЕДОМЛЕНИЕ - означает "маленькие нации"
То есть, по умолчанию, кроме польского...

Ты лысый?



Грипп — это человек, который влияет на людей.




А потом:

Мы напишем все прилагательные из личных имен, например, Шопен, Шекспир. На сегодняшний день правописание варьируется в зависимости от того, относится ли прилагательное к владельцу имени или к какой-либо функции, связанной с ним. RJP также предложила изменить написание названий компаний, брендов и моделей промышленных продуктов.

С января мы будем писать вместе «нет» с прилагательными к высшей и высшей степени (и наречиями, созданными из этих прилагательных). Сегодня кто-то может быть «неприятным», а что-то «недорогим», но уже не «не самым приятным» или «не самым дорогим». Но новое обязывающее правило предполагает написание «нехорошо» и «не дорого».

Сначала есть (не все понимают) описание профессионального языка, а потом общий язык.


В резолюции RJP Символический контекст изменений2026 год знаменует 90-летие последней крупной реформы правописания. В документе также напоминается, что Совет польского языка играет роль в области правописания, и его компетенция подтверждена законом (среди прочего, был указан Акт о польском языке от 7 октября 1999 года).

Когда вы вводите правило по закону, вы также подчеркиваете "символический контекст"? При этом отмечается, что у Совета есть такие полномочия... зачем?

- Язык всегда живет один, он не регулируется сверху. Исключение составляют орфографические изменения. Совет польского языка контролирует его и делает эти правила относительно ясными, прозрачными, чтобы мы все играли по одним и тем же правилам игры, чтобы мы играли легче. Если бы все писали по-своему, это не имело бы смысла, потому что помните, Язык — это система, и система не может сломаться. - Указывает на Паулина Микула.
Информационное агентство Newseria
-

- Язык всегда живет один, он не регулируется сверху. - Что значит "нет"? Он был урегулирован в 1936 году, а теперь и в 2026 году.
Исключение составляют орфографические изменения. - и они повлияли на разговорный язык!

Реформа 1936 года заменила, например, написание «j» на «i» в словах, например, «Marja».
Это изменение повлияло на дальнейшие поколения - то, как следующие поколения поляков говорят слова!

Ведь людей, которые читали «Марию», учили новому произношению: «Мария»!
Они адаптировались к тому, что видели в газете, каяке, официальных писаниях, книгах.

Греческий термин «отец» легко ассоциировать с «отцом», но «ойкистес» — не обязательно, верно?

Отец — лидер группы колонистов и основатель колонии — словом: Отец основателя. Термин с длинным "j" - отец, отец - использует, например. М. Л. Бернхард в своей книге «Греческое архаическое искусство» 1989 года. Мы помним, что «k» взаимозаменяемо с «c».
pl.wikipedia.org/wiki/Oikistes

Oikistes (греч. ο κιστής), часто англизированы как экист или эколог; греческое произношение согласно переводчику Google: «ikistiis» - О, я вижу, что по-гречески тоже была "реформа правописания"...
en.wikipedia.org/wiki/Oikites

Изменился разговорный язык — преобразился в результате орфографической реформы письменности польского языка.

Добавим - через 3 года вспыхнула война и польское общество было уничтожено - "упростило" таким образом внесение постоянных изменений в польский язык - в разговорный язык!!! Как будто они синхронизированы!!!

Что у нас на восточной границе?
Мне это действительно не нравится. "Символический контекст перемен...



"Если бы все писали по-своему, это не имело бы смысла, потому что помните, Язык — это система, и система не может сломаться. - Очки Паулина Микула -------- Сравните с этим:


1 января 2026 — sciencewpolsce.pl

Лингвистика и знаменитый д-р Хаб. Джоанна Сатола-Сташковяк признала, что новые изменения в польской орфографии идут глубже, чем недавние реформы в других славянских странах. Она подчеркнула, что Нынешняя реформа — редкое событие за всю историю польской экономики.

- Прости. До сих пор эти имена писались нижними буквами, а имена жителей стран и регионов — верхними. Это стало причиной многих орфографических ошибок. - указал филолог.


Ага. Так что же такое система, вот причина ошибок, верно? Система, верно?

Поэтому вы повторяете в пользу словаря и правил написания: Это было неправильно. Такие ошибки, возможно, были допущены детьми, или, например, необразованными людьми - это сейчас все, что мы должны сделать неправильно!!! Как необразованные люди или неподготовленные дети? Чтобы система вписалась в реальность, да?

И когда элиты научатся правильно писать и правильно писать всю свою взрослую жизнь, тогда они перепутаются и привыкнут писать. «старый путь», что по новым правилам означает: неправильно - Ты не против?

В новых изданиях: Сенкевич, Хласка, Шклярский, Низюрский, Жеромский, мы теперь собираемся обратиться к новой молитве? Это не будет подделкой литературного произведения?

Совет, решивший "реформировать" - это про статистику или что?
Как Совет будет видеть, кто пишет правильно, а кто нет, и как изменится статистика?

Сравнимы ли мы с низшим уровнем?
Видимо,...

На протяжении всей войны всем удавалось, целым поколениям, и теперь мы приспосабливаемся к "поврежденным" людям, которые, вероятно, не обращают внимания на то, что писали, и "публично" пишут только изредка - но "все": писатели, журналисты, ученые, учителя теперь должны им соответствовать???

Это стало причиной многих орфографических ошибок.
Причиной ошибок в основном является халатность авторов, а не система правил, которая призвана облегчить общение.

По мнению Совета, мы все это время писали неправду, 90 лет, и теперь все будет хорошо?

Я единственный, кто плохо пахнет?


С начала года скандал гонится за скандалом - не день отдыха...


Если не искушения Туска, то это Меркосур, как и Мадуро, это Гренландия, бандьеры, Сад, или бег по всему миру как притворный президент, январская атака сов, какие-то орехи под Львовом - о которых никто не знает сам, фермерские протесты, уставные феминистки, скандал с печью-комминовщиной, дело Стингово-Сильвестрова, ящерная афера, деревенская афера, бедра в Млаве, неслыханная рука в Торуни, Гизела на безработице, "события" на полиции, карта Гомберга, запреты для бедных людей в Кракове, дети, поющие какой-то гимн, крест в Кении, опять же Гренландия, оатика... человек - когда вы видели такую "рабочую" неделю, а?

И во всем этом - орфографическом деле, которое никто не отрицает и никому нет дела - потому что сом Более важные вопросы...





В пояснительной записке к своему решению Совет СР, мин., писал:

"требует от автора слишком подробного анализа смысла текста"

Это реальная и единственная причина для реформ? Чтобы сотрудникам или редакторам было легче обманывать людей, смешивая «реформы» и новые правила в их головах?
И снова: "может быть". Это поможет - мы осуждаем 90 лет написания польского языка, меняем тысячи названий улиц, тысячи документов по всей Польше, потому что "может быть". Это поможет?





Самый новый пример: 26 января 2026 года

basins.pl/country/837332/sondaz-polacy-want-social-media-for-children-after-15-year-life.html


Название:
Запрет социальных сетей для детей? Очередной опрос

и в начале, в первом предложении:




в первом предложении:

Поляки хотят ввести законное использование социальных сетей детьми в возрасте до 15 лет, согласно последнему опросу.

Что это значит?
Дети в возрасте до 15 лет должны иметь право пользоваться социальными сетями. Вот так. общий Ты понимаешь это?

Думаю, да! Заметьте, что точка после «15»...

Это очень похоже на "Существует постановление о введении установленного законом обязательства носить шлем во время вождения, в частности, на велосипеде и скутере...». Верно? Только в "нашем" предложении кто-то пропустил слово "запрет".

Так вот в чем дело? Я имею в виду, как можно пропустить одно МЕСТНОЕ слово - это слово: "запрет" - пишущий редактор, главный редактор... все спят?


И ниже:

Поляков спросили, должен ли закон запрещать людям создавать учетные записи на таких платформах, как TikTok, Instagram или Facebook до 15-летия. Результаты убедительны.
Сильная перед запретом
По данным Virtual Poland, в общей сложности 73,3 процента респондентов выступают за такой запрет.

Но какой запрет?

Закон должен запретить людям создавать аккаунты на платформах до своего 15-летия.

Означает ли это, что если я иду в семью моего племянника на 15-й день рождения, мне нельзя надевать фейсбук?

Вот как это написано!!!

Кто это, кто это написал, что происходит?!!!
Туман чистейшей воды, но для чего эта свалка??? Разве он не забыл это написать?

Видите ли вы, что каждый шаг пути, каждая мелочь, кто-то удивляется, анализирует, думает и вкладывает работу в то, как вы думаете о жизни, о мире, о государстве?


Знаешь, чего я боюсь? Что кто-то с такой глупостью продвигает меня - так что однажды я могу быть повышен до "Высшая позиция" - и заменить то, что Калигула... Лучше бы я не... Я запрещаю подмену, удар!

majsynak.blogspot.com/2025/03/impas.html
majsynak.blogspot.com/2020/11/kaligula-openany-not-crazy.html



Теперь, когда человек начинает задаваться вопросом, что такое тарабарщина в этой статье, он сначала вызовет себя на экзамен: Или, может быть, это новые правила, которые я, блядь, не понимаю, а? ?

И он до сих пор не понимает?


Доктор Джоанна Сатола-Сташковяк:

вступление в силу реформы В таких больших масштабах это событие редкое. В польской истории. Она подчеркнула, что это особое время не только для лингвистов, но и для пользователей языка.

- Прости. Не часто изменения языка можно увидеть в реальном времени. Они обычно рассматриваются издалека, на основе архивных документов, старых лингвистических статей, полемики и воспоминаний. Реформы, подобные реформам 1918 или 1936 годов, в основном известны из уроков польского и научного исследований, для нас — главы истории, записанные в исходных материалах.

Что они должны улучшить эти изменения? По-моему, ничего — если кто-то не научился писать, он не научится — или ему это не нужно, потому что он кассир, сапожник или предприниматель — который только и считает посты, считая налоги, — и только случайно имеет отношение к написанию стихов и философских изысканий газете.







В течение многих лет редакторы ели в газетах.

Но в "реформе" орфографии ни слова о "советах" (или "советах"...)...
А?

Никто их не исправляет, никого не волнует состояние "польской" журналистики, но никто не хочет регулировать котировки???

Как все это соединяет...


Однако в польской реформе изменения идут гораздо глубже. С января 2026 года среди прочих будут написаны заглавными буквами имена жителей городов и их районов, поселений и деревень (например, Лодзь, Варшавянин, Очокянка, Мокотовян), что должно организовать многие прежние сомнения.

Даби Тарон!
Таким образом, так называемая "малая родина" была "завершена" - теперь у вас не только естьСобственная маленькая родинаКроме того, вы пишете как кто-то на отдельной собственности, чтобы сказать:

На краю...


Теперь Зеленый Горзовян, Горзовян, Щецинян, Гданьщанин... выровнялся с - поляками, немцами, русскими... понимаете, в какую игру играет эта игра?
Помнишь, я обращал внимание на использование слова "кашель"?
Вот так, реформа...










Для fb:


Мацейский курган
находится в: Сейме Республики Польша.
17 часов · Варшава, Мазовецкое воеводство ·

Силезский язык признан сеймским региональным языком!

Парламент принял проект поправки к Закону о национальных и этнических меньшинствах и региональном языке. Это еще один проект Моники Розы, за которой последовал президент Анджей Дуда.

Результат голосования:
244 голоса за
196 голосов против

Законопроект поддержали «Парламентские клубы: левые», «Гражданская коалиция», «Польша 2050» и «ПСЛ», а также «Клубы ПиСу и Конфедерации».

Это важный шаг для Силезии, потому что признание языка — это признание идентичности, культуры и права на развитие Силезии. Этот законопроект призван открыть путь для реальной поддержки: преподавания языка, культурных мероприятий и решений, которые позволят силезскому языку чаще звучать в публичном пространстве.
Местное Силезское радио

Уважение к региональной идентичности является основой демократической Польши. Теперь проект идет в Сенат, а затем в кабинет президента. Посмотрим, кто действительно стоит за достоинство Силезии, силезцев и польских граждан.
Особая благодарность направляется министру иностранных дел Томашу Шиманскому, который вчера на пленарном заседании фантастическим и бравадным образом выразил свою поддержку Годке.


Если Сейм проголосует, то будет ли снег черным?



in vitro (стекло) лабораторный метод оплодотворения по комбинации яйцеклетка и сперма Помимо женской репродуктивной системы

Повторение урока биологии в первом классе, если кто-то был болен в то время:

яйцо - исходит от женщины
сперма - исходит от мужчины.



Они верили в секс!
Вчера в Полсате вырос спор по поводу партнерства. В какой-то момент две дамы (New Left/KO) столкнулись с сводным братом директора "Сексмиссии" и пресс-секретарем Конфедерации господином Мачульским.

Тема спора - женщины заявили, что Однополые пары могут иметь своих детей естественным путем;

Реакция господина Мачульского - они не могут;
Доказательство дамы на моносексуальное происхождение детей - А В ВИТРО!
Господин Мачульский - и в этом случае нужны мужчина и женщина;

Вы объявили их неправыми!!! Что подтверждает ведущая программа миссис Гоздыр!


И такие люди решают наши законы и будущее нации.




---------

на fb

Польский Руль
16 часов;

Недавно я вернулся к предложению, которое я однажды написал на своей фан-странице: «Мэм, потому что я лучше написан на английском языке». Трое студентов, все поляки, не имея опыта жизни за границей, выбирают английский, когда он приходит рассказать свои собственные истории.

Несколько дней назад, в классе, это ударило меня снова. Мы выполняли задачу, где должны были давать слова, близкие к фразеологическим отношениям. Я читал "Избранная судьба".

- Прости. Я знаю, каково это по-английски, - говорит студент.
- Прости. Тогда попробуй перевести — отвечаю, интуитивно угадывая ее мысль.
- Прости. Я не знаю... Речь идет об удаче, признает он.

Никто не знает этого слова на польском языке, они не знают, что выбор судьбы - на нашем языке.

Это явление касается не только слов. Показы Изменения в языке и образе мышления молодежи. Мы живем в мире, полном иностранных языков: онлайн, игры, сериалы, мемы. Дети усваивают их быстрее, чем родной язык. Польша иногда становится языком школьных команд, экзаменов и заданий - не языком первого выбора, чтобы рассказать свою историю.

И здесь мы подходим к делу: экзамен по польскому языку - это не тест определенного уровня (В1 или В2), но он рассматривает весь спектр знаний и навыков, предоставляемых для восьмого класса начальной школы - он включает в себя понимание текстов, знание языковых средств и функций и способность создавать собственную речь.

Изменения, которые я наблюдаю, увлекательны и тревожны одновременно. Это показывает, что Молодежь адаптируется к многоязычному мируНо и то, что польский язык требует от нас - учителей - внимательности, ободрения и размышлений. Недостаточно повторять слова, нужно выстраивать контекст, любопытство, креативность и радость в использовании родного языка.

Наша роль заключается не в том, чтобы бороться с англичанами, а в том, чтобы показать, что польский язык также может быть естественным и выразительным. Вы также можете рассказывать истории, создавать картины и играть словами. Стоит напомнить студентам и самим себе, что счастье может быть и на вашем родном языке.




ОКЕ или глаз критического эксперта

7 января в 08:50 ·

Позвольте мне сегодня уделить немного личного внимания. На этот раз не из класса, не из экзаменационного стола, а из "двора" моего сына - первокурсника.

Я иногда слушаю его рассказы о том, что происходит на лекциях: о поведении студентов, об элементарном неуважении к преподавателям, о разговорах, о просмотре телефонов, о показном пренебрежении или вере в то, что «я принадлежу». А когда речь идет о возможности анонимной оценки лекторов - без ответственности, без диалога, без размышлений - трудно устоять перед впечатлением, что что-то идет не в том направлении.

Потому что это уже не проблема одного этапа образования. Это процесс, который начинается рано и последовательно проходит через другие уровни: от начальной школы до средней школы и высшего образования. На каждом из них мы учим — часто совершенно бессознательно — что мир должен приспосабливаться к человеку, а не наоборот. Эти требования — угнетение, власть — подозрение, а ответственность всегда лежит на «другой стороне».

Эффект?

Все более требовательные молодые люди, хорошо осведомленные о своих правах, но менее подготовленные к отношениям, основанным на взаимности. К отношениям, в которых нужно иногда спускаться, прислушиваться, принимать границы другого человека. Трудно не думать, что в какой-то момент одни и те же люди войдут во взрослую жизнь – в работу, в отношения, в семьи – и столкнутся с реальностью, в которой не все может быть «оценено анонимно», а другая сторона тоже имеет свои потребности и ожидания.

Если каждый должен быть «самым важным» в отношениях, если мы рассматриваем компромисс как неудачу, мы не строим зрелых учеников или зрелых взрослых. Мы строим скорее единичные единицыОни очень громко требуют внимания, но все меньше и меньше способны по-настоящему присутствовать.

Думаю, это меня больше всего беспокоит.

Язык существенно влияет на чувство человеческой идентичности и отношения между людьми!!!





для fb:

Социальные новости

7 января в 08:19 ·

Около 800 тысяч человек уехали из Варшавы на Рождество.
Это результат анализа команды Big Data, связанного с Orange Polska:

"Как это можно рассчитать? Все, что вам нужно сделать, это взять данные из логинов мобильных телефонов за определенные дни, экстраполировать их на все население с помощью алгоритмов и искусственного интеллекта, чтобы вы получили реальное количество всех жителей и жителей в заданные периоды. ...

Эти данные касаются всех жителей города... В рабочие дни в дневное время население увеличивается почти до 2,2 млн. человек, а ночью оно падает примерно до 1,9 млн. человек.

Анализ данных показывает, что на 1-й день Рождества в Варшаве было меньше людей (1 391 945 в 3:00 вечера), чем в канун Рождества (1 417 088 в 6:00 вечера). Около 50-70 тысяч человек уехали в канун Рождества или 1-го Рождества на пару часов и вернулись на ночь. В канун Рождества это было в основном с 6:00 вечера до 8:00 вечера и на 1-й день Рождества с 14:00 вечера до 5:00 вечера. Возврат растянулся на 3 дня: 26-28 декабря (...)".

[Источник/Фото: "Рождественский новогодний исход из столицы", Orange Press Office, 05.01.2026]




Насколько легко сейчас «поискивать» общество?
И влиять на него тоже...



Это 1936 год?

06.01.2026 21:55

По данным Frankfurter Allgemeine Zeitung, Правительство Германии хочет разместить Бундесвер в Польше И с нашей территории наблюдали за возможным прекращением огня между Россией и Украиной.

Если войска должны эффективно контролировать режим прекращения огня между Украиной и Россией, они должны быть развернуты на линии фронта. С точки зрения безопасности Украины, немецкие войска в Польше не имеют никакого смысла. Такое ощущение возникает, если учесть, что целью бундесвера является Это не обеспечение безопасности Украины, а правительство Дональда Туска.

tysol.pl/a152138-Немецко-медийные-регистрации-бундесвера-надзор-приостановление-оружие-в-Украина-от территории-Польша



Как важно везде иметь ПОЛИЦИЮ на конторах - хорошо или плохо образованную, но сознательную, честную, любящую Польшу.

Внедрение «новой орфографии» не упрощает простое смешивание и стек проблем — почему не было введено никаких иностранных названий, например. Тони Балир на Antek Blair, Андрей Бабиш - Andrzej Babisz, Масуд Пезешкаан - Szczęsny Pezeszkaan, Маргарет Тэтчер - Małgorzata Thatcher, Джо Байден - Józek Biden...? Это было бы хорошим...

Премьер-министр Антек Блэр на встрече с президентом США Юзеком Байденом дал оценку международной ситуации.

Разве не лучше? Что касается мальчишек во дворе... он совершенно беззащитен - демитологизирует - западные политики...





- тарабарщина в "газетах" и телевизорах
- тарабарщина дураков и троллей на fb
Покушение на школьное образование
- феминистки
- "реформировать" правописание



Я против - эту реформу надо отменить.


Чиновники вместо слова "мелкий" годами вводят слово "клиент", что полностью меняет отношения гражданина - офиса. Средства массовой информации настойчиво манипулируют вниманием людей не только путем неправильного использования цитат, но и радикальных изменений в правописании - во времена кризиса слова и доверия - это отключение сообщения и полностью запутает людей.

Феминит - подчеркивание пола в каждом случае уничтожает такие слова, как:

жители


Заменить их словами: Жители, жители.


Речь идет не о "равенстве", а о вырезании понятий, которые описывают нас как сообщество - гданьчане, мазовезаны, учителя, врачи, продавцы, поляки...
Метод малых шагов - это план, который в двух поколениях Поляки друг другу как чужие народы...


Сколько уровней действия вы видите?
Видите, как работают маленькие шаги?
Видите ли вы важность языка, который мы используем каждый день, и заботимся о нем?

Я уже получил слизь за этот текст - я слышал фразу, что Это больше не тот, который был? Польша


Только когда вы подключаетесь, казалось бы - мелочи - вы видите, что изменения идут полным ходом - только медленно - годы!

И все это происходит прямо перед вами.




перепечатывать
== синхронизация, исправленная старшим

Революция в польском правописании с 2026 года. Лингвист: изменения помогут машинам, а не людям

2025-12-28


После 1 января, используя польский язык, я пойду вперед. ко всем уточнениям речи, а не рекомендациям Совета польского языка - сказал лингвист PAP профессор Ярослав Либерек. По его мнению, изменения в орфографии облегчат машинам и специалистам подготовку крупных Языковые модели, которые до сих пор с трудом обрабатывали польский.

Критическая лингвистическая оценка

Лингвист из Университета Адама Мицкевича. Ярослав Либерек в интервью PAP оценил, что Внесенные изменения не решат многих повседневных проблем пользователей языка.Вместо этого они могут создавать новые трудности, например, затруднять точное различие между значениями.


С января имена жителей городов, районов, поселков и сел будут писаться заглавными буквами. Однако стоит отметить, что Познань – это географическая и историческая земля. Резидентом Познани является Познаняк, который может жить в Шамотуле. Выравнивание Познаняка с Шамотулом с Познаняком из Познани может затруднить в некоторых контекстах различие между значениями.

Именно! Он включен в орфографический словарь PWN!

Двойные правила в публичном пространстве

По словам профессора. Либерек, мы можем долго ждать, пока новые правила станут популярными в публичном пространстве. Это относится к обязанности писать заглавные буквы в названиях общественных зданий, таких как аллея, поселок, площадь или парк, а также в названиях учреждений обслуживания, общественного питания и культуры, таких как отель, кафе или театр.

- В таких случаях решение о каких-либо изменениях будет приниматься учреждениями и владельцами компаний. Неизвестно, решат ли они их быстро реализовать, учитывая затраты и возможные правовые последствия. В результате мы можем долго иметь дело с двойными правилами орфографии, - сказал он.

Ты понимаешь? На досках объявлений будут описания старых правил, а на новых правилах вы будете ходить по улице и смотреть что? Балаган! Рядом друг с другом будут описания — одна из заглавных букв, одна из мелких — сразу очевидные и первая интерпретация того, что здесь нет стандартов, что это неправильно!!! Ты понимаешь? Особенно для иностранцев! Как это будут называть немцы? Я спущу вихрь!

На вопрос о том, как он намеревался писать после 1 января 2026 года, лингвист ответил, что будет писать как всегда, то есть таким образом, который позволит ему точно выражать свои мысли.

- Иногда может случиться так, что я что-то запишу по старым правилам, в нарушение рекомендаций Совета польского языка, например: "Я видел прекрасное издание "Гражины" - знаменитого поэтического романа Мицкевича сегодня в антиквариате". Это будет мое маленькое, индивидуальное решение, не имеющее большого значения для всего общения. Я не удивлюсь, если кто-то сочтет это забавным жестом, но я намерен сделать это, скажем, для лучшего самочувствия, - сказал он.

По мнению Совета, JP - это то же самое. Маленькое, индивидуальное решение, не имеющее большого значения для всего общения. Ответственность за внесение изменений для всех!

Машины будут проводить реформы быстрее, чем люди.

- Жаль, что, наверное, миллионы поляков даже не попытаются втянуться в этот процесс. Они, вероятно, будут делать машины.Это может привести к тому, что некоторые объявят, что новые правила орфографии были приняты большинством пользователей языка, в то время как не обычай изменится, но кто-то будет обучать машины лучше.

Профессор Либерек подсчитал, что изменения, касающиеся использования заглавных букв и строчных букв, а также общего и раздельного правописания, безусловно, были неверными. Их порадуют специалисты, работающие над большими языковыми моделями.

Машины, обрабатывающие польский язык, очень трудно научиться распознавать различия в значении, особенно в более длинных текстах, а затем исправлять орфографию. Им будут нравиться новые правила. Чаще всего они смогут применять одно, упрощенное правило, без учета нюансов, - сказал он.

Будет упрощение языка, что приводит к двусмысленности - и порождает больше недоразумений - это то, с чем я борюсь в этом блоге - с двусмысленностью и двусмысленностью редакторов.

По словам профессора. Либерк, люди постепенно откажутся от сознательного создания текстов для автоматических решений, и этот процесс не остановить.

Это то, о чем все интервью?

Работа по изучению польских языковых машин ведется, в частности, в Познанском центре искусственного интеллекта Польской академии наук. Профессор. Либерек участвовал в создании программы АМУ-Норм, разработанной в 2024 году.

- Программа прошла обучение по материалам из архива Language Advice UAM. Довольно эффективно проверяет Польские тексты с точки зрения соответствия стандарту, включая орфографию и пунктуацию. Его создание потребовало больших организационных и финансовых усилий. Конечно, мы можем адаптировать его к новым правилам, но это повлечет за собой дополнительные значительные расходы, - сказал профессор. Либерек.

Нет исследований реальных языковых привычек

О, это...

Лингвист считает, что реформа польского языка будет лучше соответствовать потребностям пользователей. Если бы его введению предшествовало тщательное изучение того, как на самом деле говорят поляки.

Значит, тестов не было? Так что Совет JP вносит колоссальные изменения в польский язык на основе чего? Твое видение? Или, может быть, это был иностранный агент, который заполнял Совет письмами с просьбой об этих изменениях, а? Может быть, стоит проверить...

- В очень цифровое время, когда доступны программы, способные анализировать миллиарды языковых данных, Изучение реальных орфографических практик поляков не было бы особой проблемой. Конечно, это потребует организационных и финансовых усилий, но такие исследования могут быть проведены в ограниченной степени. - сказал он.

Но что это будет делать? Мы не заинтересованы. "небольшое, индивидуальное решение, не имеющее большого значения для всего общения" Один человек, как пишут редакторы, писатели, ученые в СМИ и книгах.

Рекомендации без юридической силы

Следующий шаг должен быть - по словам профессора. Либерек — обнародовать результаты исследований орфографической практики поляков, что позволило бы провести широкую научную дискуссию.

К сожалению, я не помню, чтобы Совет польского языка проводил такую подготовительную фазу. Были дискуссии, но главным образом в рамках Совета, и решения принимались путем голосования. Без обширных исследований языковых привычек такие решения всегда будут подвержены произволу.

Познанский ученый также отметил, что нарушение новых принципов польского языка не повлечет за собой никаких правовых последствий. Рекомендации Совета польского языка являются не нормативным актом, а экспертным заключением. Он также напомнил слова члена Совета, профессора. Мацей Зелинский, указавший на то, что Совет польского языка является лишь консультативно-совещательным учреждением, Рекомендации не имеют универсальной силы. Он подчеркнул, что эту позицию также подтверждают решения судов.

Но в интернете очень много людей, которые, описывая эту реформу в каком-то смысле, приказывают нам всем следовать новым правилам - как уже говорилось выше в сообщениях СМИ.
Эта статья с конца января является первой, в которой я вижу, что критикует реформы и подчеркивает, что Рекомендации не имеют универсальной силы.


Профессор Либерек подсчитал, что в этой ситуации распространение новых правил будет зависеть главным образом от авторитета Совета польского языка и его социальной силы влияния.


-





Я не буду следовать новым правилам и рекомендую это другим - если вы можете повлиять на Совет, заполнив его воображаемыми проблемами, то мы тоже должны реагировать.
Важно, чтобы в офисах была ПОЛИКА - хорошо или плохо образованная, но сознательная, честная и любящая Польша.












Словарь:
- заглавные буквы - финиш
Нижние буквы
- эси-флорес
- цитаты








нижние буквы












соцветия





Цитаты





















----------------

rmf24.pl/facts/Polish/news-government-introduction-new-obligation-about-children-to-16-years-lives,nId,7999437

fb:


1 января в 6:37 вечера в Политике
Германия, как обычно, мыслит категориями Германии.
Интересно, что бы сказал Фрейд...

inpolitics.pl/economy749605- Якобовски-китайский-против европи-стали-си-обс



Это новая бомба?


Ты, по сути, выглядишь как орех...






Вырезка на углу базара в Торуни была показана в начале года. По данным прокуратуры США, насчитывается 168 деревьев. Их сокращают с ноября. Город в сообщении сообщил о 1,2 га земли, где деревья были разбиты топором. Это охраняемый, естественно ценный район Natura 2000. Слушания также были инициированы Региональным управлением по охране окружающей среды в Быдгоще.

Не только масштаб вырезки и способ ее выполнения, но и тот факт, что в течение длительного времени Никто ничего не заметил.

news.radiozet.pl/torun/illegal-cut-in-area-nature-2000-city-exit-statement

Наука в Польше.pl/updates/news%2C111084%2Языковые исследования-изменения-в-польской-орфографии-сегай-глебей-низласт

https://wroclaw.tvp.pl/9076916/revolution-in-Polish-ortography-from-2026-year language-researcher-changes-helps-machines- не обязательно народ

Правый глаз: системное разрушение общества


fb:
Богуслава Богачик Гловенка - в силе карпнии :

1 января в 08:11 ·

"Для меня, да, все зависит от слов. Какие слова такие вещи, события, мысли, фантазии, мечты и все такое, даже на дне человека. Любые слова, любой человек, любой мир, любой Бог».

Вислав Хантерский
, Договор об обстреле фасоли".





Читать всю статью