Отставка Барбары Новацкой из-за слов о «польских нацистах»? Заявления интернет-пользователей

angora24.pl 3 часы назад

Oczywiste jest, iż obozy zbudowali Niemcy, a polskich nazistów nie było. I jest to prawda historyczna. Również o tym wielokrotnie mówiłam w trakcie wystąpienia na konferencji w Krakowie. Za oczywiste przejęzyczenie przepraszam – napisała Nowacka w mediach społecznościowych (x.com/barbaranowacka). Pod jej tłumaczeniem zagotowało się od komentarzy prawicowych blogerów. – Nikt nie wierzy w przejęzyczenie. Odczytała antypolski tekst z premedytacją, tak jak celowo oskarżyła autora książki „HiT” prof. W. Roszkowskiego o „kłamstwo na każdej stronie”. Minister edukacji jest kompletną kretynką, nieukiem, a tacy ludzie u władzy wyrządzają najwięcej szkód – napisał Wojciech Reszczyński (x.com/WReszczynski).

Jeżeli polski minister, i to „edukacji”, wygaduje takie bzdury, to jedyną opcją jest podanie się do dymisji – wtórował Łukasz Malczyk (x.com/MalczykL).

Ale to trzeba mieć honor. Jak można takie bzdury wygadywać i nie wyłapać podczas przemówienia? choćby mówienie „z głowy” zamiast czytania z kartki tego nie usprawiedliwia… Przejęzyczyć się można w codziennych rozmowach, a nie w fundamentalnych kwestiach historycznych, które dotyczą milionów zamordowanych i naszej narodowej tożsamości! – pisał Mariusz Rusiecki (x.com/ MariuszRusiecki).

Myślę, iż czytając, użyła złych form gramatycznych dwóch wyrazów. Podejrzewam, iż miało być: „na terenie okupowanej przez Niemcy Polski naziści zbudowali obozy…” – wyjaśniał Miłosz Górecki (x.com/ MiloszGorecki).

To nie przejęzyczenie. To inżynieria społeczna. Taki nowy humanizm od Johna Deweya – skomentował Robert Gwiazdowski (x.com/RGwiazdowski).

Głupieje nam polityka. Przejęzyczenie polityka urasta do rangi wydarzenia dnia. Choć wiedza, zdrowy rozsądek i racja stanu nakazywałyby uznać przeprosiny za koniec całej historii. A poza wszystkim… Jacy „polscy naziści”? Przecież doskonale wiemy, iż nie było kogoś takiego – pisał Konrad Piasecki (x.com/ KonradPiasecki).

Zgoda. Ale przyznasz chyba, iż przeczytać z kartki i w dodatku zrobić to kompletnie poprawnie gramatycznie, zdanie, które brzmiało w rzeczywistości inaczej, i w dodatku nie zauważyć (!), co się właśnie powiedziało, to trzeba całkowicie nie myśleć o tym, co się czyta. To nie prosta podmianka słów czy ich kolejności – odpowiedziała dziennikarzowi Agnieszka Romaszewska (x.com/ARomasze).

Ale świat nie wie, iż czegoś takiego nie było… A to była konferencja naukowa pod auspicjami Związku Nauczycielstwa Polskiego. „Przejęzyczenie” bez korekty i bez uwagi kogokolwiek z sali i jeszcze przeczytane z kartki – nie do obrony, chyba iż przez prymitywnego propagandzistę… – ocenił Miłosz Lodowski (x.com/ MiloszLodowski).

Fatalna pomyłka pani Nowackiej, ale żądanie dymisji za złe przeczytanie z kartki – no, sorry, to zwyczajne bicie piany. Politycy dają milion powodów, by ich rozliczać, codziennie kłamią, kombinują. A tu Nowacka po prostu się pomyliła. W najgorszy możliwy sposób, ale pomyliła – bronił Nowackiej Patryk Słowik (x.com/PatrykSlowik).

Dymisja za przejęzyczenie to byłoby coś w kraju, w którym tyle głupot wypowiadanych jest całkiem świadomie i bez żadnych konsekwencji – stwierdził Paweł Figurski (x.com/p_figurski).

A jakby się przejęzyczyła i powiedziała, iż w obozach pomagała żydowska policja, to jak pan myśli – byłaby dymisja czy nie? – drążył Szymon Janus (x.com/S_JanusPL).

Dymisja całego rządu! – poszedł na całość Przemysław Czarnek (x.com/PCzarnek).

Można sporządzić litanię niemądrych, zabawnych, mniej zabawnych przejęzyczeń w historii polskiej polityki. Tłumaczenia bywały ciekawsze – od freudowskiej pomyłki, przez skrót myślowy, po realne przejęzyczenie, za które przepraszano. Ale nawoływanie do dymisji to novum i kuriozum – pisał Jacek Nizinkiewicz (x.com/JNizinkiewicz).

Chcą karać Nowacką za przejęzyczenie, choć jasno mówiła o niemieckim obozie zakłady, a sami współpracują z partią, która o niemieckiej odpowiedzialności za obozy i Holocaust woli w ogóle nie mówić – wytknął Tomasz Lis (x.com/LisTomasz).

Przejęzyczenia – to się zdarza, ale „przejęzyczenie” minister Nowackiej jest wyjątkowo niepokojące. Zwłaszcza iż z jakiegoś powodu nagranie jej wypowiedzi zostało gwałtownie usunięte – niepokoiła się Beata Szydło (x.com/BeataSzydlo).

Nowacka popełniła bardzo kosztowny błąd. Ale było to ewidentne przejęzyczenie. Na miejscu polityków PiS nie wysuwałabym wniosku, iż przejęzyczenia świadczą o głupocie. W końcu mają prezesa – sugerowała Dominika Długosz (x.com/Domi_Dlugosz).

– (…) W Sejmie powinien się pojawić wniosek o wotum nieufności wobec minister edukacji Barbary Nowackiej. Europa i świat muszą wiedzieć, iż naród Polski i znaczna część polskiego parlamentu potępia kłamliwe i antypolskie słowa Nowackiej – pisał Konrad Berkowicz (x.com/KonradBerkowicz).

Histeria prawicy PiS i reszty po przejęzyczeniu minister Nowackiej jest cyniczna, wykalkulowana. Chodzi o storpedowanie zmian w szkołach i powrót w nich do ducha kurator Nowak – pisał Waldemar Kuczyński (x.com/PanWaldemar).

Do sprawy podczas konferencji odniósł się Donald Tusk:

To jest problem, nie przejęzyczenie pani minister. Problemem jest to, iż są w Europie politycy i oni rosną w siłę, i mają, i znajdują sojuszników w Polsce, którzy wprost z sentymentem i taką ekscytacją nawiązują do nazistów i do tamtej historii. Zwracam się z gorącym apelem, abyście państwo odróżniali, co jest głupim przypadkiem od bardzo groźnych aspektów realnej polityki (…). Musi się wreszcie skończyć ta polityczna wojna, w której używa się haniebnych argumentów, które są czerpane z naszej dramatycznej historii. Mówię to jako człowiek bardzo ciężko tym doświadczony. Mnie nikt nie musi przypominać, iż obozy koncentracyjne w Polsce były budowane i prowadzone przez niemieckich nazistów

Читать всю статью