Внутри новой холодной войны, назревающей в восточноевропейской столице

neweasterneurope.eu 2 месяцы назад

Дважды во время своей смены в больнице Владиславу выговаривали другие врачи за то, что он говорил по-русски с другим сотрудником. Ему сказали, что говорить по-русски неуместно.

" Это не шутка. Это не шутка. Вот почему я не чувствую, что меня так принимают в Латвии, - сказал Владиславс, который является врачом на тренировке в Риге. Он не хотел, чтобы его фамилия была раскрыта из страха, что он потеряет доступ к рабочим местам и возможностям в области медицины, если его личность будет раскрыта.

Интервью с Владиславом и несколькими другими жителями Риги показали, что в Латвии обострилась напряженность между русскоязычным и нерусскоязычным населением.

Согласно опросу фонда Фридриха Эберта Stiftung, проведенному в 2023 году, 37 процентов русскоязычных в Латвии заявили, что отношение латвийских спикеров к ним значительно ухудшилось после войны на Украине. Это было увеличение с 17% в 2022 году.

В Латвии около трети жителей говорят на русском языке как на родном, а в столице, Риге, около половины населения говорит на русском языке.

Распространенность русскоговорящих напоминает многим латышам о периоде советской оккупации, в котором произошел период интенсивной русификации, приведший к подавлению властями латышского языка и идентичности.

«Это слишком свежо. Это слишком свежо в нашей истории, - сказала депутат парламента Латвии Ирма Калнина о периоде советской оккупации.

С тех пор как Россия вторглась на Украину в 2022 году, Калнина считает, что угроза Москвы вновь попытаться оккупировать Латвию стала гораздо более реальной.

Парламент Латвии также ввел более жесткие меры по ограничению использования русского языка в Латвии с начала войны России с Украиной. Например, в 2022 году закрыли все российские школы и примерно в то же время запретили российские новостные каналы.

«Это как холодная гражданская война», — сказал Владислав.

Владиславс сказал, что правительство Латвии финансирует больницу, где он работает, и требует, чтобы все говорили по-латышски во время работы. Однако тот факт, что он получил выговор во время частной беседы, был для него слишком большим шагом.

Павел, еще один начинающий врач в Риге, имеющий как латвийские, так и российские корни, говорит, что, хотя некоторые языковые законы были реализованы до войны на Украине, репрессии против языка стали «гораздо хуже» с начала российского вторжения.

«Долгое время меню было латышским, русским и английским, а после начала войны русский язык начал постепенно вытесняться из меню», — сказал Павел.

Павел также попросил не использовать его фамилию, учитывая растущую напряженность в отношениях между двумя группами. Он опасается, что это помешает ему найти работу в латвийских больницах.

Однако для 25-летнего Стивена Дзениса репрессии против русского языка начались задолго до 2022 года.

По словам Дзениса, его предки приехали в Латвию из Польши. Однако его семья говорит по-русски, что подчеркивает сложную связь между языком и идентичностью в Латвии.

The Государственный языковой центрТакже известен в разговорной речи как «Языковая полиция», стремится обуздать использование русского языка путем принуждения Латвии Закон об официальном языке. Дзенис рассказал, что некоторых его знакомых остановили и заставили пройти тест по латышскому языку при разговоре по-русски с другим клиентом в магазине.

Хотя Дзенис не был остановлен «языковой полицией», он часто беспокоится о том, на каком языке он говорит с другими, опасаясь быть остановленным «языковой полицией».

«Это большое неудобство, и это дополнительный стресс для меня. Зачем мне это? Дзенис сказал.

Несмотря на несогласие с политикой и дополнительными ресурсами, которые правительство потратило на обуздание использования русского языка, Стивен сказал, что лично не испытывал никакой враждебности, направленной на него со стороны нерусскоязычных латышей.

«Проблема заключается в правительстве и политике. Конечно, у нас есть хорошие русскоязычные и хорошие латышские спикеры, и у нас есть плохие русскоязычные и плохие латышские спикеры, но я лично не сталкивался с такой ситуацией, когда другой человек сказал мне что-то плохое за то, что я говорю по-русски, и у меня нет моих друзей.

Несмотря на несогласие с этими языковыми законами, Дзенис сказал, что Латвия - единственное место, где он хочет жить, и это единственное место, которое чувствует себя как дома для него.

«В Латвии я чувствую себя действительно хорошо. Последние пять лет я был за границей и мне это не нравилось, но полгода назад я вернулся в Латвию и действительно наслаждался этим. Я люблю эту страну, потому что это моя родина. У меня есть друзья, семья, и я чувствую себя очень комфортно, - сказал Дзенис.

Дзенис даже начал платить за дополнительные языковые курсы, чтобы улучшить свой латышский, чтобы он мог чувствовать себя более комфортно, говоря на языке с носителями языка.

Он сказал, что хотел бы, чтобы русскоязычная школа, в которой он учился, предлагала лучшие уроки латышского языка. Он поддержал недавние меры по полной интеграции детей, говорящих на латышском языке, с русскоязычными детьми в школах.

Однако он также считает, что латыши выиграют от изучения русского языка.

«Я думаю, было бы очень хорошо, если бы в школе была половина русскоязычных, половина говорящих по-латышски студентов, чтобы латыши лучше говорили по-русски, а русскоязычные лучше говорили по-латышски», — сказал Дзенис. «Для меня я хочу говорить по-русски с русскими, по-латышски с латышами и по-английски с англоговорящими. "

С другой стороны, 21-летняя Влада говорит, что чувствует сильную связь с Латвией, но при этом сохраняет связь с Россией, откуда родом ее предки. Она не хотела, чтобы ее фамилия была обнародована из опасений, что это негативно скажется на ее способности найти работу или подать заявку на магистерские программы в Латвии.

"Если будет война между Россией и Латвией, я не знаю, за какую сторону я буду чувствовать сочувствие", - сказала Влада. «Я думаю, что это было бы большой трагедией для всех русскоязычных жителей Латвии. "

Влада, студентка бакалавриата, заявила, что планирует переехать за границу и в конечном итоге покинуть Латвию, в первую очередь из-за ухудшения экономических условий в стране.

«Многие молодые люди предпочитают переезжать за границу для получения более высокого качества образования или более высокой заработной платы. У нас небольшие зарплаты, но все продукты становятся все дороже и дороже без повышения зарплат, - сказал Влада.

Как и Дзенис, Влада считает, что большая часть напряженности между русскоязычным и латышскоязычным населением связана с тем, что правительство пытается разжечь разногласия между двумя группами, чтобы скрыть их неспособность решить экономическую ситуацию в стране.

«Я думаю, что правительство не заботится ни о какой группе людей, но я думаю, что они пытаются разделить наше общество на две стороны, чтобы заставить русских ненавидеть латышей, а латышей ненавидеть русских. Как сказал Цезарь, когда вы разделяете общество, легче манипулировать людьми.

Павел ссылался на ту же фразу, что и Влада, когда описывал стратегию латвийского правительства.

«Это похоже на базовую стратегию «разделяй и властвуй», так что вы сохраняете культурное разделение населения, а затем люди будут голосовать за тех, кто обещает избавиться от русских, и тогда вы можете делать все, что хотите. Именно это и происходит с момента обретения независимости в 1991 году. "

По словам Павла, раскольнический тон в правительстве еще не привел его к прямой дискриминации за принадлежность к русскоязычному населению. Однако, как и Владислав, он считает, что между двумя группами растет напряженность.

"Вы можете почувствовать запах расизма в воздухе", - сказал Павел.

Как и Влада, В качестве основной причины, по которой Павел думает об эмиграции из Латвии, он назвал экономические проблемы.

"По сути, эта страна - своего рода дыра", - сказал Павел, имея в виду экономику Латвии.

За пределами центра Риги, в северо-западном пригороде под названием БолдераджаЭкономическая борьба, с которой сталкиваются многие жители Риги, была более очевидной.

Район был заполнен изношенными заводами, заброшенными многоквартирными домами советской эпохи и магазинами, которые выглядели так, как будто они не изменились со времен Советского Союза.

Молодая пара, проживающая в Болдерадже, Доминике, 25 лет, и Ольге, 31 год, описала, как бедность в этом районе влилась в общественную жизнь.

"Большинство людей здесь находятся в более низких социальных слоях", - сказала Ольга.

Доминик добавил, что в Болдерадже не так много работы и людям приходилось преодолевать большие расстояния, чтобы найти ее.

«Мы чувствуем себя забытыми, — сказал Доминик. — Есть много людей, которые чувствуют разочарование, начинают пить и ищут конфликт с другими». "

Помимо того, что это одна из беднейших частей Риги, Болдераджа также является преимущественно русской.

До жизни в Болдерадже Доминик жил в Огре, городе к востоку от Риги, где, по его словам, качество жизни было намного лучше. Он считает, что ключевым фактором в разнице была демография, при этом Огре был преимущественно латышским, а Болдераджа — преимущественно русским.

«Жизнь в Огре была лучше, потому что город очень хорошо поддерживается. Потому что, в конце концов, большинство латышей живут там, и они вкладывают туда больше денег. И в таких областях, как Болдераджа, они не вкладывают много, - сказал Доминик.

Ольга считает, что антироссийские настроения в Латвии присутствовали давно, но теперь приняли несколько иной вид.

«Честно говоря, я не вижу большой разницы. Раньше он был более завуалированным. Сейчас она более радикальная, она просто смело проявляет себя, - сказала Ольга.

Помимо закрытия русскоязычных школ и новостных каналов, антироссийские настроения также заставили часть населения, включая Владиславов, поверить, что они не принадлежат или не разыскиваются в стране.

«Иногда, когда вы идете в компанию, и они на самом деле не принимают вас, и если они ведут себя по-другому по отношению к вам, конечно, в какой-то момент вы можете, по крайней мере, рассмотреть возможность пойти к другой группе людей. То же самое относится и к странам. Если вы просто не чувствуете себя принятым очень сильно, то, конечно, вы попытаетесь найти другого, — сказал Владислав.

Атан Янос является аспирантом журналистики Северо-Западного университета в области политики, политики и иностранных дел. Он уроженец Нью-Йорка. До Медилла он окончил магистратуру по философии и политике в Эдинбургском университете. Он также ведет собственный подкаст, посвященный философии и международной политике.


Пожалуйста, поддержите Новая Восточная Европа краудфандинговая кампания. Пожертвуйте, нажав на кнопку ниже.

Читать всю статью