Информационное агентство, Мнения | Армине Тигранян, эксперт по культурному наследию на выставке в Варшаве «Албанские христианские храмы Карабаха»: Само название азербайджанской выставки - прекрасный пример подделки!
Международный центр мультикультурализма в Баку (исполнительный директор) Раван ГасановФонд Гейдара Алиева и посольство Азербайджана в Варшаве организовали международную выставку, направленную на «раскрытие разнообразной истории христианского Азербайджана». Эта выставка ошибочно интерпретирует исторические христианские армянские церкви в искусстве, представляя их как албанские под названием «албанские христианские храмы Карабаха», таким образом пытаясь переписать историю Азербайджана. Подробнее о выставке, которую мы написали Вот.
Организация такого мероприятия в центре Варшавы, несомненно, является частью агрессивной исторической и территориальной политики Азербайджана, которая в последние годы осуществлялась также посредством военных операций и этнических чисток, трагическим примером которых стала ситуация в Нагорном Карабахе. «Эта выставка не является нейтральным культурным событием — она является частью более широкой пропагандистской и дезинформационной кампании, направленной на делегацию армянской государственности», — сказал посол РА в Армении. Александр Арзумани.
Домой
- Армин Тигранян: Что такое Западный Азербайджан?
- Азербайджанская Демократическая Республика - 1918.
- Армения и Азербайджан в Советском Союзе
- Европейско-азиатское столкновение
- Тексты путешествий XIX века. Азиатский означает «мусульманин»?
- 391 мечеть и 55 кладбищ
- Каменные кучи на могилах монахинь
- На месте захваченных армян
- Всего тридцать учеников в главной мечети Эрвании
- Армяне выжили и построили
- Изменить географические названия?
- Армяне легко учат иностранные языки
- Персидская литература стала азербайджанской классикой.
- "Советское культурное наследие"?
Армин Тигранян: Что такое Западный Азербайджан?
Само название выставки является прекрасным примером подделки!
В Армении насчитывается 3500 историко-культурных памятников, 55 кладбищ и 391 мечеть, которые должны были составить «часть исторического наследия Западного Азербайджана».
Однако, поскольку не существует карты мира или какого-либо научного исследования, в котором появляется понятие «Западный Азербайджан», трудно — исходя исключительно из содержания этой выставки — четко указать, что его авторы подразумевают под этим термином: где и когда существовала или будет существовать эта загадочная территория.
Поскольку в тексте появляется формулировка «на территории Армении», можно предположить, что в этой области следует искать местоположение этой неизвестной территории. Стоит, однако, отметить, что в разные исторические эпохи, как на картах мира, так и в письменных источниках, «Армения» функционировала как термин государственной, административной, географической или культурной единицы — с различными границами и территориальными ареалами.
Несмотря на эти изменения, на протяжении тысячелетий ни одно из этих упоминаний не содержало термина «Азербайджан», а тем более «Западный Азербайджан». Поэтому трудно не задаться вопросом: почему и как должны происходить в Армении культурные ценности, приписываемые сегодня загадочному "Западному Азербайджану"? И какая часть этой территории должна их содержать?
Азербайджанская Демократическая Республика - 1918.
В 1918 году на границе между Арменией и Грузией, а также в части провинции Баку и Елизаветполя в России в то время независимость нового политического образования была объявлена «Демократической Республикой Азербайджан». Это был первый случай в истории, когда на Кавказе появилась политическая и государственная единица под названием «Азербайджан». Новая республика граничила с запада с Арменией и с севера с Грузией и Россией.
Азербайджанская Демократическая Республика была многонациональной страной, в основном населенной турецкоязычным населением, а также многочисленными кавказскими этническими группами, такими как лезги, дзула, авар, даргоу и другие, и иранцами, включая талишей, татар, лачи и курдов. Христиане, в том числе армяне, также были частью общества. В 19 веке люди этого нового государства были известны среди соседей под разными именами. Русские и грузины называли их «татарами», армяне называли их «турецкими» или «Qızılbaşami», а жители южного Дагестана знали их как «падар» или «каджар».
Армения и Азербайджан в Советском Союзе
Через два года после обретения независимости, в апреле 1920 года, Азербайджанская Демократическая Республика была включена в состав СССР. В 1922 году он стал одним из трёх образований, образующих Федерацию, которая впоследствии стала одним из четырёх основных компонентов СССР, наряду с Российской Федерацией, Украинской Федерацией и Белорусской Народной Социалистической Республикой. Тогда было решено, что туркоязычные мусульмане, проживающие на Южном Кавказе, должны получить отдельное этническое название — был выбран термин «тюрек». Так была зафиксирована советская перепись 1926 года.
Термин «Азербайджан» как этноним для туркоязычных жителей Южного Кавказа появился только в 1936 году, после распада Федерации, когда Армения, Грузия и Азербайджан стали отдельными республиками в составе СССР. Так, после возвышения Азербайджана в 1918 году было введено и этническое название «Азербайджан».
Европейско-азиатское столкновение
Не вдаваясь в подробности о несуществующем населении «Западного Азербайджана», его самобытности и культуре, а также возвращаясь к текстам и материалам, содержащимся в экспозиции, становится ясно, что представленные материалы рассматриваются организаторами как артефакты с территории «Эреванского ханства», которое предполагается отождествить с «Западным Азербайджаном». Источником для обоснования этой концепции являются в основном европейские путешественники 19-го века. В одном из текстов выставки говорится, что «европейские путешественники и летописцы, такие как Жан-Батист Тавернье, Жан Шарден, Дюбуа де Монтпере, Август фон Хакстхаузен и другие, описали Эреван как типичный мусульманский город в своих работах, некоторые из которых представлены здесь сегодня.
Тексты путешествий XIX века. Азиатский означает «мусульманин»?
Согласно переписи 1832 года, мусульмане (турецкий Азербайджан) населяли 463 деревни в провинции Эреван, армянские 98, а Азербайджан и армяне жили вместе в 65 деревнях». Тексты этих «европейских путешественников», упомянутые организаторами выставки, можно проанализировать, но, например, можно привести некоторые фрагменты двухтомной работы Августа фон Хакстхаузена. Одна цитата гласит:
В Тбилиси произошло столкновение между Европой и Азией, но Эреван - чисто азиатский город: здесь можно увидеть лишь несколько недавно возведенных административных зданий, а на улицах редко бывает русская форма. Эреван, или Eravan, по-армянски означает «видимый». Крик Ноя с горы Арарат: «Она видна»
Авторы выставки, видимо, отождествляют все «азиатское», с мусульманской культурой, приписывая эту трактовку словам Хакстхаузен («европейский путешественник»).
391 мечеть и 55 кладбищ
Проверка наивной лжи не единственная в текстах этой выставки. В одном из них говорится, что в Армении насчитывается 3500 памятников истории и культуры, 55 кладбищ, 391 мечеть, которые являются частью исторического наследия Западного Азербайджана. Помимо того, что это совершенно непонятно, оправдания нет. Действительно, в Армении не 3500 памятников, а десятки тысяч памятников, но которые являются мусульманскими, и среди них можно рассматривать как "азербайджанское культурное наследие", - это совсем другой вопрос.
Тот же самый «европейский путешественник» Хакстхаузен описывает в Армении многочисленные монастыри и церкви, которые являются зданиями, относящимися к 4-му веку (монастырь Эчмиадзин, монастырь Севан, монастырь Гегард, монастырь Святого Георгия в Астараке, монастырь Богоматери, церковь Канакерра и т. д.), в то время как из мусульманских памятников, которые он видел, была важна только мечеть 18-го века в Ереване, крепость персидского хана в Ереване и дворец Сардари.
С другой стороны, две мечети в этой крепости, которые он видел во время своего путешествия в 1849 году, были либо в руинах, либо их функции были изменены российскими властями: «Эта крепость падает, а так называемые дворцы персидской знати находятся в руинах. Одна мечеть была преобразована в греко-русскую церковь, а другая — в свалку оружия». Армяне не имели к ним никакого отношения.
Каменные кучи на могилах монахинь
Всего за 20 лет до путешествия Хакстхаузена ханство в Ереване было распущено, однако брат последнего хана в 1849 году все еще жил в Ереване, имел влияние среди российских властей, собирал налоги, но не интересовался мусульманскими памятниками. Наконец, не случайно памятники, представленные на выставке, относятся к 18 веку — «Азербайджанское историко-культурное наследие» не имеет прошлого до этого периода.
До 18-го века ничего не было построено, кроме разрушения, включая ирригационную систему, которая сделала эту землю плодородной.
Татары не занимались земледелием. Летом они выпасали скот на пастбищах, а урожай собирали у армян в виде налога. Им не нужна была ирригационная система, — подробно пишет Хакстхаузен.
Что касается упомянутых в тексте 391 мечети, то не менее 10% из них должны иметь названия и места расположения, или только 39. Даже Хакстхаузен, знавший, что «каждая татарская или персидская деревня имеет своего несовершеннолетнего, задачей которого является совершение молитв и погребальных церемоний», не упоминает ни одной мечети в этих деревнях. Вместо этого он описывает одно особенно загадочное место, связанное с татарами — «таинственные огромные груды камней в часовне» на пути из Эрвана в Арагак. «Эта груда камней покрывает могилы монахинь, забитых камнями мусульманами за нежелание отречься от христианской веры. Проезжающий татарин бросает на него еще один камень, а армянин обычно снимает один. "
На месте захваченных армян
Район, который на нынешней выставке называется «Западный Азербайджан», Хакстхаузен называет «Армянский регион», «Армения» или «Путешествие по Армении», и показывает драматическую картину реальности там. В нем описывается массовая депортация армян, осуществленная в 17 веке государством Сефеид (так называемый Кизилбаш) и их вынужденные перемещения в Иран. Затем он добавляет важные слова:
На месте захваченных армян расположились ленивые татары и турки, которые сегодня представляют половину местного населения.
Всего тридцать учеников в главной мечети Эрвании
На выставке говорится, что «История Иранского ханства является неотъемлемой частью богатого культурного наследия азербайджанского народа. Название города Иравана как столицы этого княжества появляется в средневековых источниках, написанных как «Раван», «Ираван», «Ириван». Столица Иравана состояла из четырех районов – Гала (Крепость), Шехер (Город), Тепебаши и Демирбулаг. Подавляющее большинство гидронимов, оронимов и патримов в Ираване и ее окрестностях имели происхождение, что свидетельствует о прочной связи этой местности с древними азербайджанскими поселениями - этот регион представляет собой почти райскую землю, неразрывно связанную с богатым культурным наследием Азербайджана.
Между тем у Хакстхаузена было совсем другое впечатление. В главной мечети Эрвани увидел тридцать мусульманских студентов. Они учились на персидском, чего не знали. Им понадобились годы, чтобы овладеть этим языком, и хотя все они были «татарскими детьми», как пишет автор, «ни в коем случае не читают и не пишут на татарском». Ясно, что Эреванское ханство под властью Кизилбаша, или Шиики Ирана, в течение почти 300 лет радикально изменило структуру населения региона. Армяне были вытеснены, а на их место поселились различные тюркоязычные племена. Изменился язык управления — стал турецким, преобразилось множество географических названий.
Армяне выжили и построили
Действительно, культурный характер исторического прошлого региона, который был явно армянским, был утрачен. Войны между шиитским Ираном и суннитской Турцией, вевшиеся в этом районе на протяжении веков, систематически разрушали характер местного населения, установленный поколениями, а вместе с ним и культурное наследие и памятники. Хакстхаузен писал: «На протяжении веков шла борьба между двумя мусульманскими сектами — шиитской и суннитской, а в более новые времена — между христианством и исламом, Россией, Персией и Турцией... Именно армяне, оставшиеся на территории исторического армянского региона, кормили армии враждующих сторон — и Персии, и Турции. Несмотря на постоянные войны и разрушения, они смогли не только выжить, но и построить.
Они строили храмы и монастыри, строили мосты, строили чакры – каменные кресты глубокой символики – учреждали церковные приходские школы, писали рукописи, создавали типографии и собирали коллекции, например, в Экзмиадзине. В самом Ереване еще в 1629 году был создан университет, который впоследствии был передан Ечмиадзину - и функционирует по сей день", о котором, конечно, мы не найдем ни малейшего упоминания в выставке, представляющей предполагаемое культурное наследие Западного Азербайджана". Также нет сведений о разграбленных в ходе персидско-турецких войн монастырских библиотеках — о бесценных собраниях рукописей, которые веками собирались армянскими священнослужителями и учёными, и которые были жертвами разграбления, разрушения и забвения, или даже о факте их существования.
Изменить географические названия?
Однако, как выясняется, самих измененных географических названий достаточно, чтобы на выставке было заявлено, что «турецкоязычные топонимы XIX века доказывают связь этой местности с древним азербайджанским населением». Согласно этой логике, все русские или большевистские имена, данные местам в советское время, включая территорию самого Азербайджана, должны рассматриваться как свидетельство существования там древнерусского населения, независимо от того, жили там русские или нет.
"Большая часть литературы, собранной в монастырях, погибла во время бесчисленных разрушений, и она, вероятно, не была должным образом уважаема или защищена в период духовного упадка монахов и жителей. Даже долгое время известная библиотека в Эчмиадзине была частично разрушена и разграблена, а частично опустошена из-за неуважения и ненадлежащего надзора. "
Армяне легко учат иностранные языки
Удивительно, что в армянском регионе в 19 веке развились армянские народные традиции и устная музыка. Назовем еще раз "европейского путешественника" - Хакстхаузена.
"Блуждающие певцы по всей Западной Азии в основном армяне, реже татары, почти никогда персы или турки. Армяне формируются не на армянском, а на татарском языке, потому что это язык общения, торговли и взаимного согласия между народами на юге Кавказа; в этом смысле его можно сравнить с французским в Европе. Прежде всего, это язык поэзии, и это, вероятно, одна из причин, почему на армянском языке так мало написанных стихов: самые известные армянские поэты, чтобы сделать свои произведения более широко известными, всегда используют татарский язык.
Вообще говоря, армяне очень легко изучают иностранные языки и адаптируются к другим национальностям, поэтому их легко получить. Турки говорят по-турецки, по-персидски, по-грузински, так что лучшие грузинские стихи были написаны армянами, но они никогда не теряют своей национальности. Они распространены по всей Азии, но по-прежнему остаются в строжайших, нерушимых связях с родиной и соотечественниками».
Персидская литература стала азербайджанской классикой.
Авторы выставки могли полностью убрать из этого текста слово «Ормен» и использовать только языковую информацию, что часто случается в подобных случаях. Сегодня в Азербайджане, например, утверждается, что Саят-Нова является прекрасным примером турецкого – т.е. азербайджанского – культурного наследия. Почему бы не сказать так, поскольку в современном Азербайджане официально считается, что главным представителем азербайджанской культуры является классическая персидская литература 12 века, поистине замечательный поэт, пишущий на родном языке, Низами Ганджеви.
Конечно, Низами Ганджеви не знал, что в будущем будут азербайджанские народы, и что через 800 лет с XII века он станет «азербайджанским поэтом» и «неотъемлемой частью азербайджанского культурного наследия», но в контексте большой политики эти детали недействительны. Слово «Азериус» является очень гибким, гибким, ретроактивно доминирующим не только на протяжении всей истории современного Азербайджана — «азерийской культуры в I веке», «социальных отношений азербайджанцев в эпоху до нашей общей эры» и т. д., но и по горизонтали во всех районах, где проживали тюркоязычные племена кызылбаш.
"Советское культурное наследие"?
Несколько слов о выставке «Советское культурное наследие Западного Азербайджана».
Некоторые тексты на выставке предполагают, что Западный Азербайджан создал такое богатое наследие в Советской Армении — школы, учебные заведения, театр и другие. Конечно, на эту тему должна быть написана отдельная статья. Однако авторы выставки, к сожалению, не поверили доктору изобразительных искусств, заслуженному армянскому культурному активисту СРР Сабиру Рзаеву, который описал трудности, с которыми сталкивается правительство Армении, пытаясь «принудить» к созданию театра среди сопротивлявшихся азербайджанцев. В Ереване армянский театр начал действовать ещё в 1879 году, но мусульманское население постоянно выступало против мусульманского театра.
В 1927 году в Москве во Дворце наций СССР обсуждались межнациональные проблемы внутри федерации. В ходе этой дискуссии было доказано, что Армения построила в среднем больше школ для азербайджанского населения, чем для армянского. Так было, когда Советская Армения вернула "турецкому" азербайджанцу - она дала им землю, в то время как в Азербайджане армянским беженцам в то время преступно мешали. Мравян представил: «Турки и русские в Армении обеспечены землей лучше, чем коренные народы» [по словам Махарда, подобная ситуация произошла в Грузии] Это произошло в то время, когда турки все еще были в основном кочевниками, а школа считала это бесполезной тратой времени. На том же заседании был также рассмотрен этот вопрос.
Одно предложение на материалах выставки предполагает, что армяне выслали учителей из Западного Азербайджана и закрыли школы. На это можно ответить многими способами, но следует помнить, что в Сумгаджите была убита семья из пяти русских учителей, сожженная заживо Карине Мелькумян. Это дело также рассматривалось на судебных заседаниях в Москве.
«Турко-татарскому азербайджанцу было трудно заставить детей ходить в школу. Согласно документу 1929 года, в Нахичеве «в настоящее время имеется 75 школ первой степени (53 турецко-татарских, 21 армянская и 1 русская). Общий процент детей школьного возраста составляет 30%, но, учитывая почти 100% армянских студентов, получается, что в школы ходят только 20% турецко-татарских детей происхождения. Особенно плохо посещаются турецко-татарские девочки (20% турецко-татарских школ). Обучение проходит во всех школах на родном языке. В средних школах существует большой слой бек-националистической разведки, замена которой в настоящее время затруднена из-за отсутствия квалифицированных, политически приемлемых кандидатов, говорящих по-турецки.
Наконец, следует четко указать, что термин «Западный Азербайджан» не имеет исторической ссылки. Армянский картограф и историк Рубен Галичиан Он тщательно проанализировал этот вопрос, показав, что ни в исторических документах, ни на картах эта концепция не упоминается.
Армин Тигранян
Эксперт по культуре
Мир AI, Армения PLK, редакторская фотография. LinkedIn? Да, да, 19.04.2025