Польская туристическая карта быстро меняется, рисуя новые увлекательные тенденции. В то время как социальные сети транслируют из Закопане, где гости из арабских стран наслаждаются даже дождливой погодой, на другой стороне страны, на Балтийском море, язык наших южных соседей становится все громче. Эти два явления показывают, как разные регионы Польши становятся магнитом для совершенно разных групп туристов, что создает как огромные возможности, так и новые вызовы для местных предпринимателей. В горах есть роскошь и увлечение другой культурой, а у моря хорошая цена и близость.
Присутствие туристов с Аравийского полуострова в Подхале уже не новинка, но его масштабы по-прежнему впечатляют. Прогуливаясь по Круповки, легко встретить целые семьи в традиционных нарядах, очарованные горной архитектурой и пышной природой. С другой стороны, на померанских пляжах и велосипедных дорожках мы все чаще встречаем чехов, которые открыли для себя польское побережье как идеальное место для отдыха. Это явление показывает, как Польша становится местом для все более разнообразных посетителей со всего мира.
Арабское увлечение Татрами. Что привлекает посетителей с Ближнего Востока?
Феномен популярности Закопане среди туристов из таких стран, как Объединенные Арабские Эмираты или Саудовская Аравия, во многом является результатом интенсивных рекламных мероприятий, проводимых Польской туристической организацией. Однако то, что удерживает их дольше и заставляет их охотно возвращаться, — это уникальное сочетание дикой природы, другой культуры и погоды. Для жителей пустынных регионов польское лето с его зеленью, лесами и реками является необычайной достопримечательностью. Более того, даже дождь, на который часто жалуются польские туристы, является увлекательным явлением для приезжих с Ближнего Востока.Они могут наслаждаться, как дети.
Арабские туристы рассматривают Польшу как безопасную и привлекательную страну в европейском стандарте, но в то же время экзотичную. Они очарованы горной культурой, музыкой и мастерством. Продукты, которые являются повседневными для поляков. Янтарные украшения, региональные сыры или даже «птичьи» конфеты в их глазах становятся роскошными сувенирамикоторые они готовы покупать в больших количествах. Это делает их крайне желанными клиентами, оставляя значительные суммы денег в регионе.
Предприниматели вытирают руки. Как адаптировались к гостям?
Местные предприниматели из Подгале быстро поняли большой потенциал новой группы туристов. Чтобы оправдать их ожидания и обеспечить максимальный комфорт, предложение отелей и ресторанов претерпевает настоящую революцию. Во многих отелях и пансионатах биде в ванных комнатах уже стали стандартом, а меню в ресторанах обогатилось за счет блюда, приготовленные по халяльным правилам. Также можно увидеть таблички и информационные доски, переведенные на арабский язык.
Адаптация имеет и менее позитивные стороны. Гости Аравийского полуострова часто предпочитают путешествовать по региону с арендованными роскошными автомобилями, такими как спортивные Мустанги, вместо использования такси или общественного транспорта. К сожалению, это не всегда идет рука об руку со знанием местных правил. Жители и другие службы часто сообщают о проблемах с парковкой в запрещенных местах.И даже инциденты с вождением автомобиля на знаменитой Круповке, что приводит к локальной напряженности. Несмотря на эти проблемы, экономические выгоды для региона неоспоримы, а растущая сеть авиакомпаний делает Закопане постоянно включенным в список любимых туристических направлений с Ближнего Востока.
Переход на Балтику. Чехи открывают польские пляжи
В то время как арабский язык можно услышать в горах, чешский звук становится все более важным в польском море. Наши южные соседи, которые годами выбирали Хорватию или Италию, теперь массово открывают для себя прелести Балтийского моря. Особенно популярны такие города, как Хель и вся Западная Померания. Что привлекает чехов к польскому морю? Во-первых, Отличная ценность для денег. Отдых на Балтике для них намного дешевле, чем на популярных курортах юга Европы.
Однако роль играют не только финансы. Чехи ценят польское гостеприимство, вкусную кухню (особенно свежую рыбу и вафли) и многочисленные достопримечательности, включая обширную сеть велосипедных дорожек. Как подчеркнул в интервью «Rzeczpospolita» Томаш Зукал, директор польской делегации CzechTourism: Мы, чехи, влюбились в Польшу, и поляков очень приветствуют и ценят.. Эта взаимная симпатия перерастает в растущее туристическое движение в обоих направлениях.
Я приму это как мишень. Где чехи чаще всего отдыхают?
Остров Узнам стал настоящим хитом среди чешских туристов, и в частности польской части с Свиноуйсьце во главе. Хотя только одна пятая часть поверхности острова принадлежит Польше, эта часть считается гораздо более интересной и интересной, чем немецкая. Чешская журналистка Вера Ванькова на портале Seznam рекомендовала польскую сторону Балтики своим соотечественникам.
В своей статье она оценила, что немецкие курорты на острове спокойнее и больше подходят для пожилых людей, а польская сторона ярче. Если вы ищете бары, дискотеки и ночную жизнь, выход свиньи будет правильным выбором для вас. — написала Ванькова. Это показывает, что польское побережье успешно конкурирует с другими европейскими направлениями, предлагая не только красивые пляжи и доступные цены, но и богатое предложение развлечений, которое попадает во вкусы молодых и более активных туристов из Чехии.
Продолжаем здесь:
Арабы любили Закопане. На Балтике царит другая нация