вступительная речь дональды трамп

3obieg.pl 7 месяцы назад

Капитолий США
Вашингтон, DC

12:10 PM ЭСТ

Председатель: Спасибо. Большое спасибо всем. (Аплодисменты.) Вау. Большое спасибо.

Вице-президент Вэнс, президент Джонсон, сенатор Тун, президент Верховного суда Робертса, судьи Верховного суда Соединенных Штатов, президент Клинтон, президент Буш, президент Обама, президент Байден, вице-президент Харрис и мои сограждане, золотой век Америки начинается прямо сейчас. (Аплодисменты.)

Отныне наша страна будет процветать и пользоваться уважением во всем мире. Мы будем завидовать каждой нации, и мы больше не позволим использовать нас. Каждый день администрация Трампа будет ставить Америку на первое место. (Аплодисменты.)

Наш суверенитет будет восстановлен. Наша безопасность будет восстановлена. Прилив справедливости будет восстановлен. Жестокому, жестокому и несправедливому использованию Министерства юстиции и нашего правительства в качестве оружия придет конец. (Аплодисменты.)

И нашим главным приоритетом будет создание нации, которая будет гордой, процветающей и свободной. (Аплодисменты.)

Америка скоро станет больше, сильнее и намного более особенной, чем когда-либо прежде. (Аплодисменты.)

Я возвращаюсь к президентству уверенно и оптимистично, что мы находимся в начале захватывающей новой эры национального успеха. Волна перемен наводняет страну, солнце наводняет весь мир, и у Америки есть шанс воспользоваться этой возможностью, как никогда раньше.

Во-первых, мы должны честно говорить о проблемах, с которыми сталкиваемся. Хотя их много, они будут уничтожены этим огромным импульсом, который мир сейчас наблюдает в Соединенных Штатах Америки.

Когда мы встречаемся сегодня, наше правительство сталкивается с кризисом доверия. В течение многих лет радикальный и коррумпированный истеблишмент забирал власть и богатство у наших граждан, в то время как столпы нашего общества лежали разрушенными и, казалось бы, полностью разрушенными.

Теперь у нас есть правительство, которое не может справиться даже с простым кризисом в стране, и в то же время спотыкается о непрерывный каталог катастрофических событий за рубежом.

Она не защищает наших замечательных, законопослушных американских граждан, но предоставляет убежище и защиту опасным преступникам, многим тюрьмам и психиатрическим учреждениям, которые незаконно проникли в нашу страну со всего мира.

У нас есть правительство, которое предоставляет неограниченные средства для защиты иностранных границ, но отказывается защищать американские границы или, что более важно, собственный народ.

Наша страна больше не может предоставлять базовые услуги во времена кризиса, как недавно показали великие жители Северной Каролины, с которыми так плохо обращались, и другие штаты, которые все еще страдают от урагана, который произошел много месяцев назад, или, недавно, Лос-Анджелес, где мы все еще видим трагические пожары несколько недель назад, даже без тени защиты. Они бушуют в домах и общинах, трогая даже самых богатых и влиятельных людей в нашей стране, некоторые из которых сидят здесь сейчас. У них больше нет дома. Это интересно. Но мы не можем этого допустить. Никто ничего не может с этим поделать. Это изменится.

У нас есть система общественного здравоохранения, которая не работает во время стихийных бедствий, и все же она, похоже, тратит на это больше денег, чем в любой другой стране мира.

И у нас есть система образования, которая учит наших детей стыдиться — во многих случаях ненавидеть нашу страну, несмотря на любовь, которую мы так отчаянно пытаемся обеспечить. Все это будет меняться отныне и будет меняться очень быстро. (Аплодисменты.)

Мои последние выборы - это мандат на полное и полное обращение вспять ужасного предательства и всех многочисленных предательств, которые произошли, и возвращение людям их веры, их богатства, их демократии и их свободы. С этого момента падение Америки закончилось. (Аплодисменты.)

Наши свободы и славная судьба нашей нации больше не будут отрицаться. И мы немедленно восстановим целостность, компетентность и лояльность правительства Америки.

За последние восемь лет я был испытан и брошен в глубокую воду больше, чем любой президент в нашей 250-летней истории, и я многому научился на этом пути.

Путь к восстановлению нашей республики был непростым, я могу вам сказать. Те, кто хочет остановить наше дело, пытались отнять у меня свободу и даже жизнь.

Всего несколько месяцев назад в красивом поле в Пенсильвании пуля бомбардировщика пронзила мне ухо. Но потом я еще больше почувствовал и поверил, что моя жизнь почему-то спасена. Я был спасен Богом, чтобы снова сделать Америку великой. (Аплодисменты.)

Спасибо. Спасибо. (Аплодисменты.)

Большое спасибо. (Аплодисменты.)

Поэтому каждый день при нашей администрации мы будем работать над тем, чтобы достойно, силой и силой противостоять каждому кризису. Мы будем действовать целенаправленно и быстро, чтобы восстановить надежду, процветание, безопасность и мир для граждан каждой расы, религии, цвета кожи и религии.

Для американских граждан 20 января 2025 года — День освобождения. (Аплодисменты.) Я надеюсь, что наши недавние президентские выборы запомнятся как самые масштабные и значимые выборы в истории нашей страны.

Как показала наша победа, вся нация быстро объединяется вокруг нашей программы, и поддержка со стороны практически каждого элемента нашего общества возрастает: молодых и старых, мужчин и женщин, афроамериканцев, латиноамериканцев, азиатов, городских жителей, пригородов и деревень. И что очень важно, мы одержали мощную победу во всех семи штатах, которые колеблются, и мы выиграли миллионы в общем голосовании. (Аплодисменты.)

Черные и латинские общины, я хочу поблагодарить вас за огромный удар любви и доверия, который вы показали мне, проголосовав за меня. Мы устанавливаем рекорды, и я не забуду этого. Я слышал ваши голоса и с нетерпением жду работы с вами в ближайшие годы.

Сегодня День Мартина Лютера Кинга. И его честь — это будет большая честь. Но в его честь мы будем работать вместе, чтобы осуществить его мечту. Мы сделаем его мечту реальностью. (Аплодисменты.)

Спасибо. Спасибо. Спасибо. (Аплодисменты.)

Национальное единство возвращается в Америку, и доверие и гордость растут, как никогда раньше. Во всем, что мы делаем, моя администрация будет вдохновлена сильным стремлением к совершенству и дальнейшим успехам. Мы не забудем нашу страну, мы не забудем нашу Конституцию и нашего Бога. Мы не можем этого сделать. (Аплодисменты.)

Сегодня Я подпишу ряд исторических указов. С этого мы начнем полную реконструкцию Америки и революцию здравого смысла. Все дело в здравом смысле. (Аплодисменты.)

Во-первых, я объявлю чрезвычайное положение на нашей южной границе. (Аплодисменты.)

Мы немедленно приостановим любой незаконный въезд и начнем процесс отправки миллионов и миллионов иностранных преступников обратно в места, откуда они прибыли. Мы восстановим мою политику пребывания в Мексике. (Аплодисменты.)

Я закончу практику ловли и освобождения. (Аплодисменты.)

И я отправлю войска к южной границе, чтобы противостоять катастрофическому вторжению в нашу страну. (Аплодисменты.)

Согласно приказам Я подписываю сегодня, мы также будем идентифицировать картели как иностранные террористические организации. (Аплодисменты.)

Ссылаясь на Закон о врагах-инопланетянах 1798 года, я приказываю нашему правительству использовать полные и огромные федеральные и государственные правоохранительные органы для устранения присутствия всех иностранных банд и преступных сетей, которые приносят разрушительные преступления на территорию США, включая наши города и городские центры. (Аплодисменты.)

Как главнокомандующий, я не несу большей ответственности, чем защищать нашу страну от угроз и вторжений, и это то, что я намерен сделать. Мы сделаем это на уровне, которого никто никогда не видел.

Затем я прикажу всем членам моего кабинета собрать огромные силы, имеющиеся в их распоряжении, чтобы преодолеть рекордную инфляцию и быстро снизить издержки и цены. (Аплодисменты.)

Инфляционный кризис был вызван огромными чрезмерными расходами и ростом цен на энергоносители, и сегодня я также объявлю чрезвычайное положение в энергетике. Мы будем бурить, детка, бурить. (Аплодисменты.)

Америка снова станет продуктивной страной, и у нас будет то, чего никогда не будет ни у одной другой страны-производителя - наибольшее количество нефти и газа из всех стран на Земле - и мы намерены использовать его. Мы используем его. (Аплодисменты.)

Мы будем снижать цены, пополнять наши стратегические резервы до самого верха и экспортировать американскую энергию в мир. (Аплодисменты.)

Мы снова будем богатой страной, и это то, что жидкое золото под ногами поможет нам сделать.

«Благодаря моим действиям сегодня мы положим конец «Зеленому новому курсу» и отменим заказ на электромобили, сохраним нашу автомобильную промышленность и сохраним мою священную клятву нашим великим американским автопроизводителям», — сказал он. (Аплодисменты.)

Другими словами, вы можете купить автомобиль по своему выбору.

Мы снова будем производить автомобили в Америке такими темпами, о которых никто не мог мечтать несколько лет назад. И я благодарю сотрудников автомобильной промышленности нашей страны за ваш вдохновляющий голос доверия. Мы сделали это благодаря их голосу. (Аплодисменты.)

Я немедленно запущу обзор нашей торговой системы для защиты американских рабочих и семей. Вместо того, чтобы облагать налогами наших граждан для обогащения других стран, мы будем облагать налогами и налогами иностранные страны для обогащения наших граждан. (Аплодисменты.)

С этой целью мы создаем Службу внешних доходов для сбора всех пошлин, пошлин и доходов. Это будут огромные суммы денег, поступающие в нашу казну, поступающие из иностранных источников.

Американская мечта скоро вернется и будет процветать, как никогда раньше.

Чтобы восстановить компетентность и эффективность нашего федерального правительства, моя администрация создаст совершенно новый Департамент эффективности правительства. (Аплодисменты.)

После многих лет незаконных и неконституционных федеральных усилий по ограничению свободы слова я также подпишу исполнительное постановление, чтобы немедленно прекратить любую правительственную цензуру и восстановить свободу слова в Америке. (Аплодисменты.)

Никогда больше великое правительство не будет использоваться для преследования политических оппонентов, что я знаю. (Смех) Мы не позволим этому случиться. Это больше не повторится.

Под моим руководством мы восстановим справедливое, равное и беспристрастное правосудие в рамках конституционного верховенства права. (Аплодисменты.)

И мы восстановим закон и порядок в наших городах. (Аплодисменты.)

На этой неделе я также завершу политику правительства, направленную на социальную инженерию расы и пола во всех аспектах общественной и частной жизни. (Аплодисменты.) Мы создадим общество, слепое к цвету кожи и основанное на заслугах. (Аплодисменты.)

Отныне официальная политика правительства США будет заключаться в том, что есть только два пола: мужской и женский. (Аплодисменты.)

На этой неделе я восстановлю всех солдат, которые были несправедливо изгнаны из нашей армии за противодействие обязательной вакцинации против COVID, выплатив им полную просрочку оплаты. (Аплодисменты.)

И я подпишу приказ, чтобы наши солдаты не подвергали их во время службы радикальным политическим теориям и социальным экспериментам. Это немедленно закончится. (Аплодисменты.) Наши вооруженные силы будут свободны, чтобы сосредоточиться на своей единственной миссии: победить врагов Америки. (Аплодисменты.)

Как и в 2017 году, мы снова построим самую сильную армию, которую когда-либо видел мир. Мы будем измерять наш успех не только победой в битвах, но и войнами, которые мы закончим, и, возможно, самое главное, войнами, в которые мы никогда не войдем. (Аплодисменты.)

Мое величайшее наследие будет наследием пацифизма и объединения. Я хочу быть пацифистом и объединителем.

Я рад сообщить вам, что со вчерашнего дня, за день до моего вступления в должность, заложники на Ближнем Востоке возвращаются домой к своим семьям. (Аплодисменты.)

Спасибо.

Америка восстановит свое законное место в качестве величайшей, самой могущественной, самой уважаемой нации на земле, вдохновляя восхищение и уважение всего мира.

Мы собираемся изменить название Мексиканского залива на «Аплодисменты» и восстановить имя великого президента Уильяма МакКинли, Маунт МакКинли, где оно должно быть и где оно принадлежит. (Аплодисменты.)

Президент Маккинли сделал нашу страну очень богатой благодаря тарифам и таланту — он был естественным бизнесменом — и дал деньги Тедди Рузвельту за многие замечательные вещи, которые он сделал, включая Панамский канал, который по глупости был передан стране Панама после того, как Соединенные Штаты — Соединенные Штаты — подумайте об этом — потратили больше денег, чем когда-либо прежде на проект и потеряли 38 000 жизней во время строительства Панамского канала.

К нам относились очень плохо из-за этого глупого подарка, который никогда не должен был быть передан, и обещание Панамы было нарушено.

Цель нашего соглашения и дух нашего договора были полностью нарушены. Американские корабли сильно переплачиваются и не рассматриваются честно ни в какой форме. Это относится и к военно-морскому флоту США.

Китай обслуживает Панамский канал. И мы не отдали его Китаю. Мы отдали его Панаме и забираем обратно. (Аплодисменты.)

Прежде всего, мое послание американцам сегодня заключается в том, что нам пора действовать снова с мужеством, энергией и жизнеспособностью величайшей цивилизации в истории.

Таким образом, освободив наш народ, мы поведем его к новым высотам победы и успеха. Мы не будем разочарованы. Вместе мы положим конец эпидемии хронических заболеваний и обеспечим, чтобы наши дети были в безопасности, здоровы и без болезней.

Соединенные Штаты вновь признают себя развивающейся страной, которая увеличивает свое богатство, расширяет свою территорию, строит города, повышает ожидания и несет свой флаг к новым и красивым горизонтам.

И мы осуществим нашу публичную судьбу в звездах, отправив американских астронавтов на создание Звезд и Поясов на планете Марс. (Аплодисменты.)

Амбиции являются движущей силой великой нации, и теперь наша нация более амбициозна, чем любая другая. Нет такой нации, как наша.

Американцы — исследователи, строители, новаторы, предприниматели и пионеры. Дух границы написан в наших сердцах. Призыв к еще одному великому приключению звучит в наших душах.

Наши американские предки превратили небольшую колониальную группу на краю огромного континента в мощную республику самых замечательных граждан на Земле. Никто не приближается к ним.

Американцы прошли тысячи миль по суровой земле необузданной пустыни. Они пересекли пустыни, взобрались на горы, столкнулись с неописуемой опасностью, завоевали Дикий Запад, покончили с рабством, спасли миллионы людей от тирании, вырвали миллиарды из нищеты, приручили электричество, расщепили атомы, отправили человечество в небо и поместили вселенную человеческого знания в человеческие руки. Если мы работаем вместе, нет ничего, что мы не можем сделать, и нет мечты, которую мы не можем достичь.

Многие считали, что я не смогу организовать такое историческое политическое возвращение. Но, как вы можете видеть сегодня, я здесь. Американский народ высказался. (Аплодисменты.)

Я стою перед вами сейчас как доказательство того, что вы никогда не должны верить, что что-то невозможно сделать. В Америке невозможно то, что мы делаем лучше всего. (Аплодисменты.)

От Нью-Йорка до Лос-Анджелеса, от Филадельфии до Феникса, от Чикаго до Майами, от Хьюстона до Вашингтона, округ Колумбия, наша страна была сформирована и построена поколениями патриотов, которые отказались от всего, что у них было для наших прав и нашей свободы.

Это были фермеры и солдаты, ковбои и фабричные рабочие, сталелитейщики и угольщики, полицейские и пионеры, которые продвигались вперед, маршируя вперед и не позволяя никаким препятствиям преодолеть свой дух или гордость.

Вместе они проложили железнодорожные линии, возвели небоскребы, построили большие магистрали, выиграли две мировые войны, победили фашизм и коммунизм и победили все вызовы, с которыми они сталкивались.

После всего, что мы пережили вместе, мы на пороге четырех величайших лет в американской истории. С вашей помощью мы восстановим обещание Америки и восстановим страну, которую мы любим.

Мы — один народ, одна семья и одна великая нация под Богом. Поэтому каждому родителю, который мечтает о своем ребенке, и каждому ребенку, который мечтает о своем будущем, я с вами, я буду бороться за вас и я выиграю для вас. Мы победим, как никогда раньше. (Аплодисменты.)

Спасибо. Спасибо. (Аплодисменты.)

Спасибо. Спасибо. (Аплодисменты.)

В последние годы наша страна сильно пострадала. Но мы собираемся вернуть его и сделать снова великим, большим, чем когда-либо прежде.

Мы будем нацией, как никто другой, сострадательной, храброй и уникальной. Наша сила остановит все войны и принесет новый дух единства в мир, который был злым, жестоким и совершенно непредсказуемым.

Америка снова будет уважаться и восхищаться, в том числе людьми религии, веры и доброй воли. Мы будем процветать, мы будем гордиться, мы будем сильными и мы победим, как никогда раньше.

Мы не будем побеждены, мы не будем запуганы, мы не будем сломлены и мы не потерпим неудачу. С этого дня Соединенные Штаты Америки будут свободной, суверенной и независимой страной.

Мы будем мужественно стоять, гордо жить, смело мечтать, и ничто не будет стоять на нашем пути, потому что мы американцы. Будущее принадлежит нам, и наш золотой век только начался.

Спасибо. Боже, благослови Америку. Спасибо всем. Спасибо. (Аплодисменты.) Большое спасибо. Большое спасибо. Спасибо. (Аплодисменты.)

Спасибо. (Аплодисменты.)

Конец 12:40 PM EST

Источник: Инаугурационный адрес

0
Читать всю статью