Божена Раттер: Год первого перевода полиции на концентрационные обязательства и послушания
Дата: 05 февраля 2020 Редактор: Редакция
Из нашего архива - напоминаем вам колонку 10.02.2021 года по случаю трагической годовщины Первой перевозки полоцких ковбоев в Советский Союз.

80. Год первой перевозки поляков к советской коммунистической концентрации и беспорядкам - 10 февраля 2020
Почитание жертв в символической форме Железнодорожный вагон смерти в Варшаве (Памятник убитым на Востоке) ау Делегации выживших и главы приглашенных государственных делегаций членов местного самоуправления и представителей бесчисленных фондов и объединений (так называемых «фильмов памяти») памяти Восточных земель Польши.
Из этой части Польши сотни тысяч поляков, женщин, детей, стариков, также временно прибывших туда из других регионов Польши, были отправлены на уничтожение в Россию с вагонами для скота при 50 градусах замерзания.
Многие из них не пережили этого преступного путешествия, их замороженные тела были выброшены из вагонов в бесконечную Нечеловеческую Землю.
Как празднуют Холокост поляков? Будем ли мы информировать мир о нашей национальной трагедии? Можем ли мы перевести на все языки мира описание этой трагедии? Проводим ли мы исследования Холокоста поляков?
27 января 2020 года, Эльза Бейкер в Освенциме Биркенау вспоминал о жестокости лагеря.
10 февраля 2020 года вспомним слова Аурелы Рашкевич, посланные в СССР:
"Кто-то умирал каждый день. Я помню эти умирающие лица, которых я так боялась.
Они умирали по-разному, в основном ночью, во сне. Иногда, когда я просыпался, и рядом со мной был кто-то, кто был мертв, я сначала ждал некоторое время — может быть, он двигался, может быть, даже говорил. Время от времени я касался его руки и тихо спрашивал. Напрасно он не сказал ни слова. Губы, или открытые губы, которые показывают отсутствие зубов, или только несколько оставшихся от цинги или покалывания, продолжали умирать в выражении незаслуженного вреда.
На бледном лбу ряд серых, ярких или темных волосков, на которых были замечены вши. Для одних смерть была ужасом, для других спасением.
Некоторые из них говорили свои имена, имена, адреса вечером, но записывать их было негде — они были уже мертвы этим утром.
Знание того, что никто никогда не узнает, что они мертвы и где они похоронены, было одной из величайших психологических пыток для людей.
Они умирали как животные, не оставляя следов своего существования». (Узбекистан, 1941/1942).
Смертельное путешествие на Нечеловеческую Землю произошло ранее, после агрессии Советской России 17 сентября 1939 года, представители польской разведки, впоследствии убитые Советами (верующие марксистской идеологии), расстрелянные в затылок и брошенные в ямы смерти в Катыни, Козельске, Осташкове..
Отец Здзислав Ястрженбиек Пешковский, военнопленный Козельска, упомянул покойного отца.
«Иногда меня спрашивают, что такое Козельск — безумие интеллекта, столько было, столько фантастики! Я почувствовал, что мне надо учиться, когда увидел такую огромную массу образованных людей в Козельске, там было почти семьсот врачей! Интеллект, как эта, каждая дисциплина в университете, я не знаю, был ли в мире какой-нибудь язык, который кто-то в настоящем не знал бы!
Были фантастические люди, кто-то был олимпийским, кто-то преподавал стратегию, из первых рук от выдающихся ученых было так многому научиться!
Эльза Бейкер чудом выжила после своей смерти, упомянутой 27 января 2020 года. Поскольку школы были закрыты, я решил учиться, а языков было так много! Думаю, 15! Я думал, что узнаю что-то, так что я изучу язык. Я встретил учителя из Бельгии, без карандаша, без бумаги я прекрасно выучил французский.
В лагере у меня была униформа русского солдата на голом теле, трепы из 2 досок неровные, худшее, что я когда-либо испытывала на первый взгляд, это выпадение волос, которое заставило меня почувствовать себя женщиной.
Существуют сотни воспоминаний, романов и стихов о катарсическом труде и нищете польских женщин, отправленных на уничтожение в советские концлагеря. Ниже фрагмент стихотворения Мариана Йонкайтыса, поэта, актера, режиссера, педагога, а также ребенка, доставленного в Сибирь.
Женские наряды в сером — шаблонный лагерь.
Он не различает цветную ткань,
Ведь во всем смысле - ловить одно и то же,
Пин с номером и шляпой.
Из колонны заключенных, один, серый,
Она с дороги, сойди с записи.
Она хотела — голодная — забрать холодную картошку...
Вани внезапно разбудил класс.
Быстро, как прыгнула стрела. Он смеялся над машиной!
Голубые глаза исчезли... Красный цветок расцвел...
А еще я выучил песни и мелодии, - продолжает Эльза Бейкер, - пели различные заключенные, одной из которых была Крыстина Жывульская. Ее стихотворение стало нашей молитвой, выражением страданий каждого из нас.
Мариан Йонкайтыс является автором слов Сибирского марша, молитвы и гимна Сибирского союза.
Каролина Ланкоронска в своей книге «Военные воспоминания» описала произошедшее 11.12 и 13 февраля 1940 года во всей восточной Польше.
11 февраля армия прибыла и за очень короткое время взяла всю Клико-Колонию, т. е. все те семьи, которые, приехав из соседних польских деревень, приобрели и поселились после первой войны на бывших сельскохозяйственных угодьях. Украинцы из близлежащих сел через полчаса после изгнания нашего народа, еще ночью, заняли перо.
"(...) 12 февраля на Львов обрушилась паника. На всех станциях появились новые поезда, на рельсах стояли длинные ряды вагонов для скота. Там было пение. Горькие сожаления чаще всего пели, так как это был Великий пост. Поезда охранялись военными. Городское и пригородное население самопроизвольно бросилось на станцию. Холод был ужасен. Поезда на вокзалах продолжали прибывать. Повозки были закрыты, только разрешалось — и не всегда — сбрасывать кузов. Их собирали ночью на рельсах. Среди них было много замороженных детей. Оказалось, что не везде можно было взять перья, как в Клике, из некоторых деревень людям приказывали уезжать без чего-либо, если того потребует местная украинская совет. Поезда прибывали из окрестностей на запад и север Львова, а новости приходили отовсюду, из всех губерний и районов». (Военные воспоминания)
Анджею Богдановичу, родившемуся в Вильнюсе, в феврале 1940 года было менее восьми лет, когда его увезли без родителей в Сибирь. Через 6 лет он вернулся в Польшу учеником польского интерната на Мамлутке. Он написал стихотворение, это его память из колхоза, где голодные дети грабили птичьи гнезда.
Тэмпер
Лицо маленького мальчика
Поворот к далекой Польше
В влажных глазах маленького мальчика
Заходящее солнце светит
Тает золотой щит в сибирской степи
В влажных глазах маленького мальчика
Вы не можете видеть сказочные цвета
где сплетается степной ковер
Влажные глаза маленького мальчика
Они не видят кузнечиков или ящериц.
или зеленый оксалат
или охота на гусиную рыбу
В влажных глазах маленького мальчика
Одиночество и голод
Маленький мальчик склоняется над гнездом пятнистых яиц
Не слышно отчаяния птичьей матери
Нет никакой опасности.
У маленького мальчика из головы течет кровь
Ложь свернулась и плачет
И над ним кричат птицы и трепещут
Когда он вырастет и будет жить в большом городе
Где солнце садится
Этот трепет запомнится.
(Анджей Богданович)
Марш сибираков - ГИМН ПОЛСКА ПОСТАНОВЛЯЕТСЯ ГОЛОКАСТУ. Будет ли он переведен на 15 языков мира?
Из городов конца,
Восточные поселения и деревни,
Из особняков, белых усадеб и хижин
Мы все еще идем к Независимому,
Они шли с упорством, более 200 лет!
Они расширили путь царских палачей,
Через Сибирь он вел кратчайший путь
И конфедераты ходили в цепях
Я мог бы иметь в виду польский...
Из Костюшковской Страхование,
из двух восстаний,
школы, баррикады Варшавы и Лодзи;
Дух Конрада плыл
И он повел нас на марш к Польше.
И мы шли и шли, истребленные.
Через тайгу, степи — путаные дороги!
И мы шли и шли, непобежденные!
Пока чудо Вислы не было благословлено Богом!
Из городов конца,
Восточные поселения и деревни,
Школы, офисы и коттеджи:
Вернемся к независимой
Это как 20 лет назад.
Потому что с 17 сентября,
Это был долгий путь, чтобы пойти снова:
Через лед из-под Северного полюса,
Через любиан, через Катынский лес!
На нечеловеческой земле снова польское обращение
Они маркировали безымянные кресты...
Нас не остановил красный палач.
Польша приближается!
И мы шли и шли, истребленные.
Хотя враг хотел разделить нас предательством...
И мы прошли через народ, непобежденный
Пока свободная Польша не вернулась к Богу!
Боже мой.









![Zamkną istotną ulicę w centrum Lublina. Przez dwa dni tędy nie przejedziesz [UTRUDNIENIA]](https://cdn.spottedlublin.pl/media/2024/06/zamknieta-ulica-grottgera.jpeg)



